"لجنة محلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • local committee
        
    • local committees
        
    • local commissions
        
    • communal committees
        
    • local commission
        
    A number of UNSOA staff have received training by the Headquarters Committee on Contracts team, and a local committee on Contracts has been established. UN وتلقى عدد من موظفي المكتب تدريبا على يد فريق لجنة العقود في المقر، وأُنشئت لجنة محلية للعقود.
    A number of UNSOA staff have received training by the Headquarters Committee on Contracts team, and a local committee on Contracts has been established. UN وتلقى عدد من موظفي المكتب تدريبا على يد فريق لجنة العقود في المقر، وأُنشئت لجنة محلية للعقود.
    The composition of each local committee shall be determined by the head of office concerned in consultation with the Secretary-General. UN ويحدد رئيس المكتب المختص، بالتشاور مع الأمين العام، تكوين كل لجنة محلية.
    There were more than 50 local committees on gender equality. UN ويوجد ما يربو على 50 لجنة محلية تعنى بالمساواة بين الجنسين.
    In addition, more than 100 local committees have benefited, in countries such as Albania, Madagascar, Malawi and Viet Nam. UN وبالإضافة إلى ذلك استفادت من ذلك أكثر من 100 لجنة محلية في بلدان مثل ألبانيا ومدغشقر وملاوي وفييت نام.
    In 1990, Mexico had established one of the world’s largest mediation systems, which consisted of a national commission and 32 local commissions. UN وفي عام ١٩٩٠، أنشأت المكسيك نظاما من أكبر نظم الوساطة في العالم يتألف من لجنة وطنية و ٣٢ لجنة محلية.
    10 departmental and 69 communal disaster mitigation and preparedness committees established (compared with 8 departmental and 39 communal committees in 2005/06 and 4 departmental and 19 communal committees in 2004/05) UN إنشاء 10 لجان بالمقاطعات و 69 لجنة محلية للتخفيف من آثار الكوارث والتأهب لها (مقارنة بـثماني لجان بالمقاطعات و 39 لجنة محلية في الفترة 2005/2006 وأربع لجان بالمقاطعات و 19 لجنة محلية في الفترة 2004/2005
    It should be noted that no incidents were reported by these missions and that Cameroon established a local commission on 16 March 2011 to resolve conflicts on fisheries. UN ومن الجدير بالذكر أن هاتين البعثتين لم تبلغا عن أي حوادث وأن الكاميرون أنشأ لجنة محلية في 16 آذار/مارس 2011 لحل النزاعات بشأن مصائد الأسماك.
    The centre is managed by a local committee, under the supervision of UNRWA and a British non-governmental organization. UN وتدير المركز لجنة محلية تحت إشراف الأونروا ومنظمة غير حكومية بريطانية.
    Moreover, the exceptional circumstances leading to the approval of the contract without the required submission to a local committee established for that specific purpose must be explained. UN وعلاوة على ذلك، يجب توضيح الظروف الاستثنائية التي أدت إلى الموافقة على العقد دون الامتثال لشرط تقديمه إلى لجنة محلية تنشأ لهذا الغرض المحدد.
    A local committee was set up to follow the progress made in social cohesion. UN وشكلت لجنة محلية لمتابعة التقدم المحرز في تحقيق التماسك الاجتماعي.
    In Bobo Dioulasso, Burkina Faso, a local committee for dialogue, the Comité Local d'Animation et de Suivi, was established. UN وفي بوبو ديولاسو ببوركينا فاصو، أنشئت لجنة محلية للحوار هي اللجنة المحلية للعمل والمتابعة.
    Even when residential placement is voluntary, the placement must first be approved by a local committee consisting of social service workers, doctors, teachers, psychologists and health clinic nurses. UN وحتى عندما يكون الإيداع في أحد الدور طوعيا يجب أولا أن توافق عليه لجنة محلية مؤلفة من أخصائيين اجتماعيين وأطباء ومدرسين ونفسانيين وممرضات من العيادات الصحية.
    Since the establishment of a local committee for the review of special post allowance cases, such decisions could also be taken by the Head of the Mission. UN وبما أنه جرى تشكيل لجنة محلية للنظر في حالات بدل الوظيفة الخاص، يمكن لرئيس البعثة أن يتخذ أيضا القرارات المتعلقة بهذه المسألة.
    There are 150 local committees with 900 members, at least half of whom are women. UN ويبلغ عدد اللجان المحلية 150 لجنة محلية تضم 900 عضو نصفهم على الأقل من النساء.
    Fifty-seven local committees of the campaign were established. UN وأنشئت في نطاق الحملة سبعة وخمسون لجنة محلية.
    :: Greater involvement of traditional and religious authorities and of circumcisers in combating FGM, including the establishment of 16 local committees for the fight against FGM in two departments. UN إشراك السلطات التقليدية والدينية وممارسي الختان بشكل أكبر في مكافحة هذه الظاهرة. ولهذا الغرض، أنشئت 16 لجنة محلية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في محافظتين.
    Secours populaire français is a union of associations that, in 2009, had a membership of 96 departmental federations, one professional federation, 21 regional councils and 612 local committees. UN منظمة الإغاثة الشعبية الفرنسية هي اتحاد للرابطات ضمت عضويته، في عام 2009، 96 اتحادا إقليميا، واتحادا مهنيا واحدا، و 21 مجلسا من مجالس المناطق، و 612 لجنة محلية.
    Under its operational plan, the Commission intended to establish 24 regional commissions, 48 departmental commissions and 358 local commissions. UN وقررت اللجنة في إطار خطتها التشغيلية إنشاء 24 لجنة إقليمية و 48 لجنة مقاطعة و 358 لجنة محلية.
    About 37 local commissions have been established. UN وتم إنشاء ما يقرب من 37 لجنة محلية.
    4.1.3 10 departmental and 69 communal disaster mitigation and preparedness committees established (compared to 8 departmental and 39 communal committees in 2005/06 and 4 departmental and 19 communal committees in 2004/05) UN 4-1-3 إنشاء 10 لجان بالمقاطعات و 69 لجنة محلية للتخفيف من آثار الكوارث والتأهب لها (مقارنة بـ 8 لجان بالمقاطعات و 39 لجنة محلية في الفترة 2005/2006 و 4 لجان بالمقاطعات و 19 لجنة محلية في الفترة 2004/2005)
    Even if the original owner were to win a case before a local commission, provisions of the Law could prevent eviction of temporary residents until alternative accommodation is found. UN وحتى لو حدث أن تمكن المالك اﻷصلي من كسب قضيته أمام لجنة محلية ما، فإن أحكام القانون قد تحول دون طرد من يقيمون فيها مؤقتاً إلى حين العثور على سكن بديل لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus