"لجنة منع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee for the Prevention
        
    • Committee for the Prevention of
        
    • of the Commission on
        
    • Commission for the Prevention
        
    • the Commission to Prevent
        
    • the Committee on the Prevention
        
    • of Europe Committee for the Prevention
        
    The Deputy Minister for Home Affairs leads the Committee for the Prevention, Suppression and Punishment of Trafficking in Persons. UN ويرأس نائب وزير الشؤون الداخلية لجنة منع الاتجار بالأشخاص وقمعه والمعاقبة عليه.
    the Committee for the Prevention of the recruitment of child soldiers will also draw up a plan of action in order to more effectively address the issue. UN وستقوم لجنة منع تجنيد جنود أطفال بوضع خطة عمل للتصدي لهذه المسألة على نحو أكثر فعالية.
    It enquired about the functioning of the Committee for the Prevention and Elimination of Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Forms of Intolerance. UN واستفسرت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً عن سير عمل لجنة منع العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من أشكال التعصب والقضاء عليها.
    The European Committee for the Prevention of Torture recommended that the Luxembourg authorities should ensure that all placement measures are properly explained to detainees in a language they understand. UN وأوصت لجنة منع التعذيب سلطات لكسمبرغ بأن تضمن شرح جميع تدابير الاحتجاز بتفصيل كاف للمحتجزين بلغة يفهمونها.
    The Foundation attended all the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna, from 2008 to 2011. UN حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    Commission for the Prevention and Eradication of Violence against Women in Ciudad Juárez UN لجنة منع العنف ضد المرأة في مدينة خواريس واستئصاله
    It commended the Strategy for Roma Integration, the concept of combating extremism and the establishment of the Committee for the Prevention and Elimination of Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Forms of Intolerance. UN وأثنت على استراتيجية إدماج الروما ومفهوم مكافحة التطرف وإنشاء لجنة منع العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من أشكال التعصب والقضاء عليها.
    It welcomed the establishment of the Committee for the Prevention and Elimination of Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Forms of Intolerance and noted the undertaking to achieve gender equality in employment. UN ورحبت سلوفاكيا بإنشاء لجنة منع العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من أشكال التعصب والقضاء عليها، ولاحظت التعهد بتحقيق المساواة بين الجنسين في العمالة.
    15. CoE noted that in 2010 the Committee for the Prevention of torture and inhuman or degrading treatment or punishment (CPT) published the report on its 2008 visit, together with the Montenegrin authorities' response. UN 15- ذكر مجلس أوروبا أن لجنة منع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة نشرت في 2010 تقريراً عن زيارتها إلى الجبل الأسود عام 2008، إلى جانب رد سلطات الجبل الأسود.
    Its activities in Africa and its key role in the Committee for the Prevention of Torture in Africa contribute to support the creation of independent institutions and a regional dynamic on torture prevention. UN وتسهم أنشطة الرابطة في أفريقيا ودورها الأساسي في لجنة منع التعذيب في أفريقيا في دعم إنشاء مؤسسات مستقلة وجهة دينامية إقليمية بشأن منع التعذيب.
    She met with the Acting Prime Minister and Secretary-1 of the State Peace and Development Council, who is also the Chairman of the Committee for the Prevention of Military Recruitment of Underage Children. UN والتقت الممثلة الخاصة برئيس مجلس الوزراء بالإنابة، والأمين الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة منع التجنيد العسكري للأطفال القاصرين.
    She met with the Acting Prime Minister and Secretary-1 of the State Peace and Development Council, who is also the Chairman of the Committee for the Prevention of Military Recruitment of Underage Children. UN والتقت رئيس مجلس الوزراء بالوكالة والسكرتير الأول لمجلس الدولة للسلام والتنمية الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة منع التجنيد العسكري للأطفال دون السن القانونية.
    States members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN الدول الأعضاء في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recommendations contained in the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its nineteenth session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها التاسعة عشرة
    Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its nineteenth session and provisional agenda for its twentieth session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها العشرين
    The Commission for the Prevention of Money-Laundering and Financial Offences is the main administrative body responsible for ensuring compliance with these obligations. UN أما الهيكل الإداري المكلف بالسهر على تنفيذ هذه الالتزامات، فيتمثل أساسا في لجنة منع تبييض الأموال والانتهاكات المالية.
    Sredoje Nović, Minister of Civil Affairs of Bosnia and Herzegovina and Head of the Commission for the Prevention of Drug Abuse of Bosnia and Herzegovina UN سريدوج نوفيتش، وزير الشؤون المدنية في البوسنة والهرسك ورئيس لجنة منع تعاطي المخدِّرات في البوسنة والهرسك
    the Commission to Prevent Drug Abuse and Illegal Drug Trafficking, set up in 1994, coordinated the activities of all Government anti-drug bodies. UN وتقوم لجنة منع إساءة استخدام المخدرات والاتجار بالمخدرات بصورة غير مشروعة، التي أنشئت في عام ١٩٩٤، بتنسيق أنشطة جميع الهيئات الحكومية لمكافحة المخدرات.
    7. To overcome this difficulty, the Chairperson of the Law Commission of the National Assembly, in consultations with the Committee on the Prevention of Torture in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights during a promotional visit to Benin, suggested that: UN 7- ولتجاوز هذه العقبة، اقترح رئيس اللجنة المعنية بالقوانين، بناءً على مشورة لجنة منع التعذيب التابعة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أثناء زيارة التوعية التي قامت بها إلى بنن، ما يلي:
    Council of Europe Committee for the Prevention of Torture (President 1989-1993); UN لجنة منع التعذيب التابعة للمجلس اﻷوروبي )رئيس، ١٩٨٩-١٩٩٣(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus