"لجنته الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • its Advisory Committee
        
    • its Consultative Committee
        
    • Council Advisory Committee
        
    ILO took part in the eleventh Conference, submitting several studies and cooperating with its Advisory Committee. UN وشاركت منظمة العمل الدولية في المؤتمر الحادي عشر، إذ قدمت دراسات عديدة وتعاونت مع لجنته الاستشارية.
    No such definition resulted from the discussions in the Human Rights Council or its Advisory Committee. UN ولم تسفر المناقشات التي جرت في مجلس حقوق الإنسان أو لجنته الاستشارية عن أي تعريف من هذا النوع.
    The Bangladesh Chapter of UN-Women has been established and Bangladesh Mahila Parishad's President is working with its Advisory Committee. UN تم إنشاء فرع بنغلاديش في هيئة الأمم المتحدة للمرأة وتعمل رئيسة منظمة بنغلاديش ماهيلا باريشاد مع لجنته الاستشارية.
    UNIFEM reporting to its Consultative Committee has been results-oriented since 1998. UN ومنذ عام ١٩٩٨، أصبحت تقارير الصندوق المقدمة إلى لجنته الاستشارية تتركز على النتائج.
    Recalling the Group's endorsement at its twenty-eighth session of the proposal for setting up a global trust fund, it expressed its satisfaction at the establishment of the Global Trust Fund and the effective functioning of its Consultative Committee. UN وأشار إلى تأييد الفريق الذي أبداه في دورته الثامنة والعشرين للاقتراح الرامي إلى إنشاء صندوق استئماني عالمي، وأعرب عن ارتياحه ﻹنشاء هذا الصندوق الاستئماني العالمي ولسير العمل في لجنته الاستشارية بفعالية.
    The Forum has asked its Advisory Committee to coordinate these tasks and make preparations to submit reports to that special session. UN وطلب المحفل من لجنته الاستشارية تنسيق هذه المهام واﻹعداد لتقديم تقارير إلى هذه الدورة الاستثنائية.
    The Forum had asked its Advisory Committee to make preparations to submit reports to the special session. UN وطلب المنتدى من لجنته الاستشارية أن تستعد لتقديم تقارير الى الدورة الاستثنائية.
    The Council also requested its Advisory Committee to prepare a study on the possibilities of using sport and the Olympic ideal to promote human rights for all and present it before the Council at its twenty-seventh session. UN وطلب المجلس إلى لجنته الاستشارية إعداد دراسة عن إمكانات استخدام الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي للنهوض بحقوق الإنسان للجميع، وعرضها على المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    The Forum suggested a concrete proposal for action to the Human Rights Council, namely, that the latter asks its Advisory Committee to produce a declaration on how to ensure mainstreaming of international cooperation to respect the human rights-based approach, as well as to prepare proposals on how to facilitate exchange of experiences in the area of international cooperation in the field of human rights. UN وقدم المنتدى مقترحا ملموسا للعمل إلى مجلس حقوق الإنسان، ألا وهو أن يطلب هذا الأخير من لجنته الاستشارية إصدار إعلان بشأن كيفية ضمان تعميم التعاون الدولي من أجل احترام النهج القائم على حقوق الإنسان، وكذلك إعداد مقترحات بشأن كيفية تسهيل تبادل الخبرات في مجال التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان.
    Friedrich Ebert Stiftung suggested that, on completion of the first reading of the criteria and subcriteria, the Working Group should request the Human Rights Council to mandate its Advisory Committee to support work on measurement and monitoring, building on the work done in the Sub-Commission which had not received any follow-up. UN واقترحت المؤسسة أنه ينبغي للفريق العامل، عقب الانتهاء من القراءة الأولى للمعايير والمعايير الفرعية، أن يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان إلى تكليف لجنته الاستشارية بدعم العمل في مجالي القياس والرصد، والاستناد إلى العمل المنجز في اللجنة الفرعية الذي لم يخضع لأي متابعة.
    1. In its resolution 14/3, the Human Rights Council requested its Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to prepare a draft declaration on the right of peoples to peace and to report thereon to the Council at its seventeenth session. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/3 إلى لجنته الاستشارية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلم وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى المجلس في دورته السابعة عشرة.
    13. Takes note of the request of the Human Rights Council to its Advisory Committee to prepare a study on the best practices in the matter of missing persons and to submit that study to the Council at its twelfth session; UN 13 - تحيط علما بطلب مجلس حقوق الإنسان إلى لجنته الاستشارية أن تعد دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة(10)؛
    13. Takes note of the request of the Human Rights Council to its Advisory Committee to prepare a study on the best practices in the matter of missing persons and to submit that study to the Council at its twelfth session; UN 13 - تحيط علما بطلب مجلس حقوق الإنسان إلى لجنته الاستشارية أن تعد دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة()؛
    10. In its resolutions 9/2 and 12/9, the Human Rights Council requested its Advisory Committee to prepare inputs to contribute to the elaboration by the Independent Expert of a draft declaration on the rights of peoples and individuals to international solidarity and to the further development of guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting that right. UN 10 - وفي قراريه 9/2 و 12/9 طلب مجلس حقوق الإنسان إلى لجنته الاستشارية إعداد مدخلات تسهم بها فيما يقوم به الخبير المستقل من أعمال لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، بالإضافة إلى مواصلة العمل على وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ تهدف إلى تعزيز وحماية ذلك الحق.
    Taking note of the progress report of the Human Rights Council Advisory Committee on best practices on the issue of missing persons and of the request of the Human Rights Council to its Advisory Committee to finalize the study on best practices and to submit it to the Council at its sixteenth session, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن مسألة المفقودين()، وبطلب مجلس حقوق الإنسان إلى لجنته الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن تقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة()،
    VI. RECENT DEVELOPMENTS 30. The Board was briefed on the recent sessions of the Human Rights Council, the functions of its Advisory Committee and the holding of special sessions, with a special focus on the seventh special session on " the negative impact on the realization to the right to food of the worsening of the world food crisis " , which the Board partly observed. UN استمع مجلس الأمناء إلى إحاطة بشأن الدورات الأخيرة التي عقدها مجلس حقوق الإنسان، ومهام لجنته الاستشارية وانعقاد دورات استثنائية، مع تركيز خاص على الدورة الاستثنائية السابعة المعقودة بشأن " ما لتردي أزمة الغذاء العالمية من تأثير سلبي على إعمال الحق في الغذاء " ، التي حضر أعضاء مجلس الأمناء جزءاً منها.
    Challenges and future priorities 78. The assessment of UNIFEM achievements, challenges and gaps in implementing its MYFF emanates from evaluations; programme and project reports; consultations with stakeholders; and the guidance and feedback that UNIFEM received from its Consultative Committee and the Executive Board. UN 78 - ينبثق تقييم إنجازات الصندوق والتحديات التي يواجهها والثغرات المسجلة في مجال تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات من التقييمات؛ وتقارير البرامج والمشاريع؛ والمشاورات مع أصحاب المصلحة؛ والتوجيه وردود الفعل التي تلقاها الصندوق من لجنته الاستشارية والمجلس التنفيذي.
    A further means for UNIFEM to enhance its status is to expand the numbers of Member States on its Consultative Committee in order to build understanding and support for UNIFEM's work. UN 46 - وهناك وسيلة أخرى متاحة للصندوق الإنمائي للمرأة تعزيز مركزه، هي زيادة عدد الدول الأعضاء في لجنته الاستشارية من أجل خلق وعي بعمل ذلك الصندوق ودعمه.
    72. The assessment of achievements, challenges and gaps in the implementation by UNIFEM of its multi-year funding framework emanates from evaluations, programme and project reports, consultations with stakeholders, and the guidance and feedback that UNIFEM receives from its Consultative Committee. UN 72 - ينبثق تقييم إنجازات الصندوق والتحديات التي يواجهها والثغرات في تنفيذه لإطاره التمويلي المتعدد السنوات، من تقارير تقييمات البرامج والمشاريع والمشاورات مع أصحاب المصلحة والتوجيه وردود الفعل التي يتلقاها الصندوق من لجنته الاستشارية.
    113. At its 38th meeting, on 26 March 2008, the Council elected, pursuant to its resolution 5/1, 18 experts to the Human Rights Council Advisory Committee. UN 113- في الجلسة 38، المعقودة في 26 آذار/مارس 2008، قام مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 5/1، بانتخاب 18 خبيراً لدى لجنته الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus