"لجنوب لبنان" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Southern Lebanon
        
    • of southern Lebanon
        
    • for South Lebanon
        
    • of South Lebanon
        
    • southern Lebanon and
        
    • to south Lebanon
        
    • in southern Lebanon
        
    6. Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon UN 6 - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    6. Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon UN 6 - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان
    They noted the assistance provided by the United Nations to the monitoring group for Southern Lebanon. UN وأشار أعضاء المجلس إلى المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى فريق المراقبة لجنوب لبنان.
    Bangladesh has consistently condemned the Israeli occupation of southern Lebanon and the resultant violation of human rights there. UN وبنغلاديش تدين على الدوام الاحتلال اﻹسرائيلي لجنوب لبنان بما يتسبب فيه من انتهاك حقوق اﻹنسان هناك.
    Lebanon's comprehensive national recovery remains hampered by Israel's continued occupation of southern Lebanon and its daily aggression against its territory and citizens. UN ولا يزال احتلال إسرائيل المستمر لجنوب لبنان وعدوانها اليومي على أراضيه ومواطنيه يعرقلان الانتعاش الوطني الشامل للبنان.
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General for South Lebanon UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Evaluation and update of the security plan for Southern Lebanon to reflect the evolving operational environment UN تقييم وتحديث خطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب لبنان بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير
    At the same time, the Office has maintained its existing peace and security and socio-economic mandate for Southern Lebanon. UN وفي نفس الوقت، يبقى المكتب على ولايته القائمة الخاصة بالسلام والأمن، وتلك الاجتماعية الاقتصادية، لجنوب لبنان.
    Socio-economic rehabilitation programme for Southern Lebanon UN إعادة التأهيل الإقتصادي والاجتماعي لجنوب لبنان
    :: Evaluation and update of the security plan for Southern Lebanon to reflect the evolving operational environment UN :: تقييم وتحديث خطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب لبنان بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير
    E. Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon UN هاء - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان
    Mr. de Mistura continued to act as my Personal Representative for Southern Lebanon. UN وظل السيد دي ميستورا يعمل ممثلا شخصيا لي لجنوب لبنان.
    E. Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon UN هاء - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Similarly, the Personal Representative of the Secretary-General for Southern Lebanon performs an advocacy role for the continued reconstruction of southern Lebanon in line with the socio-economic programme of UNDP for the area. UN وبالمثل، يؤدي الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان دور الدعوة إلى مواصلة عملية إعادة إعمار جنوب لبنان وفقا للبرنامج الاقتصادي والاجتماعي الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذه المنطقة.
    Had it not been for the Israeli occupation of southern Lebanon, there would have been no resistance. UN ونذكّر في هذا المجال مندوب إسرائيل بأنه لولا الاحتلال الإسرائيلي لجنوب لبنان لما كانت هناك مقاومة.
    The removal of landmines planted by Israel during its occupation of southern Lebanon should be expedited with the continued assistance of the international community. UN وينبغي التعجيل بإزالة الألغام الأرضية التي زرعتها إسرائيل خلال احتلالها لجنوب لبنان بمساعدة مستمرة من المجتمع الدولي.
    Israel's occupation of southern Lebanon since 1978 has caused destruction and tragedy in my country. UN إن احتلال اسرائيل لجنوب لبنان منذ عام ١٩٧٨ جلب الدمار والمآسي الى بلادي.
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General for South Lebanon UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General for South Lebanon UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    The occupation of South Lebanon by Israel since 1978 has brought havoc and violence to our country. UN إن احتلال اسرائيل لجنوب لبنان منذ عام ١٩٧٨ ما فتئ يجلب الخراب والعنف على بلدنا.
    188. During its visit to south Lebanon, the Commission saw damage caused by IDF attacks on a number of places of worship. UN 188- رأت اللجنة أثناء زيارتها لجنوب لبنان الأضرار الناجمة عن هجمات قوات الدفاع الإسرائيلية على عدد من دور العبادة.
    This shameful episode of Israeli occupation in southern Lebanon must be concluded and the detainees allowed to return to their homes and loved ones. UN وإنهاء هذه الحلقة المخزية من مسلسل الاحتلال الاسرائيلي لجنوب لبنان وأن يسمح للمحتجزين بالعودة الى ديارهم وذويهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus