"لحراس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • security guards
        
    • Security Guard posts
        
    This regulation established a licensing system for security companies and a qualification system for security guards. UN وأنشأت اللائحة نظاماً للترخيص للشركات الأمنية ونظاماً تأهيلياً لحراس الأمن.
    The Court thus requested the establishment of a P-3 post for Head of Security and of three more posts in the General Service category for security guards. UN وطلبت المحكمة إنشاء وظيفة من رتبة ف-3 تخصص لضابط في شؤون الأمن وثلاث وظائف لحراس الأمن إضافية من فئة الخدمات العامة.
    In Southern Sudan, additional training was provided to security guards following a significant number of reports of misconduct by that category of staff. UN وفي جنوب السودان، قُدم تدريب إضافي لحراس الأمن عقب الإبلاغ عن وقوع عدد كبير من حالات سوء السلوك من جانب تلك الفئة من الموظفين.
    This is largely attributable to the decrease in provision for security guards employed under contractual arrangements, as reflected in paragraph 28 of the main report. UN وهذا يعزى إلى حد بعيد إلى تخفيض الاعتماد المخصص لحراس الأمن المعنيين بموجب ترتيبات تعاقدية على النحو الوارد في الفقرة 28 من التقرير الرئيسي.
    The Committee recommends acceptance of four posts: the Security Service post and the three Local level Security Guard posts, but not of the administrative assistant post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول أربع وظائف: وظيفة دائرة الأمن ووظائف الرتبة المحلية الثلاث لحراس الأمن وليس لوظيفة المساعد الإداري.
    During the budget period from 1 July to 30 June 2000, 43 of the local posts in the Mission were earmarked for security guards. UN وخلال فترة الميزانية الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2000، خصصت 43 وظيفة محلية في البعثة لحراس الأمن.
    The maximum monthly rate for security guards was $900 per residence and the maximum monthly rate for security lighting was $390 per residence. UN وبلغ الحد الأقصى للمعدل الشهري بالنسبة لحراس الأمن 900 دولار لكل مكان إقامة، فيما بلغ الحد الأقصى للمعدل الشهري فيما يخص الإضاءة لأغراض الأمن 390 دولارا لكل مكان إقامة.
    And now challenge 11 of 13 is to open that door and surrender to the security guards. Open Subtitles والآنالتحديالحاديعشر منثلاثةعشر.. هو أن تفتح ذلك الباب وتسلّم نفسك لحراس الأمن. -ماذا؟
    45. The additional requirements are attributable to the proposed establishment of 20 national posts for security guards as replacement for outsourced security guards provided through an external contract. UN 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 20 وظيفة وطنية لحراس الأمن ليحلوا محل حراس الأمن المتعاقد معهم من الخارج بموجب عقد خارجي.
    The Committee also recommends that the results of the analysis be reflected in the next budget submission for UNOMIG and that no action be taken at this stage with regard to the proposed changes, i.e. the establishment of 42 national General Service posts for security guards and the reclassification of the three Security Officers' posts. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تنعكس نتائج هذا التحليل في وثيقة الميزانية المقبلة للبعثة؛ وألا تُتخذ أية إجراءات في المرحلة الحالية فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة، أي إنشاء 42 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لحراس الأمن وإعادة تصنيف وظائف موظفي الأمن الثلاث.
    The opposition forces also permitted Enow's security guards to remain in place. UN كما سمحت قوات المعارضة لحراس الأمن العاملين لحساب إينو بالبقاء في المكان().
    The overall reduced requirements are offset in part by increased provisions for security services owing to the anticipated increase of the hourly cost of the contracted security guards by 18 per cent and the emplacement of three additional Security Guard posts, one each at two repeater sites and one at the residence of the Special Representative of the Secretary-General. UN ويقابل جزئياً الانخفاض الكلي في الاحتياجات زيادة في المخصصات المرصودة لخدمات الأمن نتيجة الزيادة المتوقعة في أجر الساعة لحراس الأمن المتعاقد معهم بنسبة 18 في المائة، وتمركز 3 حراس أمن إضافيين في موقعين لأجهزة إعادة الإرسال وفي مقر سكن الممثل الخاص للأمين العام.
    64. Of the proposed 111 additional posts of security guards (national General Service), 103 would be located in Bunia, where the security guard functions are currently being performed by individual contractors on special service agreements or by guards provided by private security companies. UN 64 - و 103 من بين الوظائف الإضافية المقترحة لحراس الأمن وعددها 111 (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، سيكون مقرها في بونيا حيث يؤدي مهام حراس الأمن حاليا متعاقدون بموجب اتفاقات خدمات خاصة أو حراس تقدمهم شركات الأمن الخاصة.
    74. The reduced requirements are attributable to decreased provisions for security services owing to the decrease of the hourly cost of the contracted security guards by 25 per cent in line with the current contract and the reduction of two contracted security guards based on an assessment of the security needs of the Mission. UN 74 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض المخصصات المرصودة للخدمات الأمنية بفضل انخفاض أجر الساعة لحراس الأمن المتعاقد معهم بنسبة 25 في المائة تماشيا مع العقد الحالي وتخفيض وظيفتين من وظائف الحراس الأمنيين المتعاقدين بناء على تقييم للاحتياجات الأمنية للبعثة.
    (c) Security services, owing to the increase in the monthly cost for contracted security guards and the opening of new sites in Sector West and Abidjan; UN (ج) الخدمات الأمنية، وذلك بسبب الزيادة في التكلفة الشهرية لحراس الأمن المتعاقد معهم وبسبب افتتاح مواقع جديدة في القطاع الغربي وفي أبيدجان؛
    (e) Uniforms, flags and decals for security personnel, including uniforms for local security guards and drivers; and safety and protective clothing items and footwear for staff in engineering, transport and supplies and movement control areas ($169,800); UN (هـ) الأزياء الرسمية والأعلام والشارات اللازمة لموظفي الأمن، بما في ذلك الزي الرسمي لحراس الأمن والسائقين المحليين، وملابس وأحذية الوقاية والحماية للموظفين العاملين في مجالات الهندسة والنقل والإمدادات ومراقبة الحركة (800 169 دولار)؛
    250. The Guard Force Unit will be responsible for coordinating the effective deployment of outsourced security guards to provide access control and perimeter security to all Mission sites, compounds and buildings in Bamako 24 hours a day, 7 days a week. UN 250 - وستضطلع وحدة قوة الحراسة بمسؤولية تنسيق عملية النشر الفعال لحراس الأمن المستعان بهم من مصادر خارجية لتوفير إمكانية مراقبة الدخول على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع وتوفير الأمن في محيط مواقع البعثة ومجمعاتها ومبانيها كافة في باماكو.
    54. The overall reduced requirements are partly offset by increased provisions for security services owing to the anticipated increase of the hourly cost of the contracted security guards by 18 per cent and the emplacement of 3 additional Security Guard posts at two repeater sites and the residence of the Special Representative of the Secretary-General. UN 54 - ويقابل الانخفاض الكلي في الاحتياجات جزئياً زيادةٌ في المخصصات المرصودة لخدمات الأمن نتيجة الزيادة المتوقعة في أجر الساعة لحراس الأمن المتعاقد معهم بنسبة 18 في المائة، وتمركز 3 حراس أمن إضافيين في موقعين لأجهزة إعادة الإرسال وفي مقر سكن الممثل الخاص للأمين العام.
    (e) Uniforms, flags and decals for security, military and police personnel, including uniforms for local security guards and drivers; flags and decals; and safety and protective clothing items and footwear for staff in engineering, transport and supplies, and movement control areas ($246,900); UN (هـ) الأزياء الرسمية والأعلام والشارات لأفراد الأمن والقوات العسكرية وقوات الشرطة، بما في ذلك الأزياء الرسمية لحراس الأمن والسائقين المحليين؛ والأعلام والشارات؛ وملابس السلامة والوقاية والأحذية للموظفين العاملين في مجالات الهندسة، والنقل والإمدادات، ومراقبة الحركة (900 246 دولار)؛
    The Court requested the establishment of a P-3 post for a security officer and of three more Security Guard posts in the General Service category. UN وطلبت المحكمة إنشاء وظيفة من رتبة ف-3 تخصص لضابط في شؤون الأمن وثلاث وظائف لحراس الأمن إضافية من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus