Members of Arab militias outside Kabkabiya, one wearing a green uniform of the Border Guard | UN | أعضاء في ميليشيا عربية خارج كبكابية، يرتدي أحدهم الزي الرسمي الأخضر لحرس الحدود |
Non-State armed groups that transformed into Border Guard forces | UN | الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة التي تحوّلت إلى قوات لحرس الحدود |
16. On 8 November 2009, the Karenni National People's Liberation Front (KNPLF) transformed into a Tatmadaw Border Guard force. | UN | 16 - في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تحوّلت جبهة التحرير الشعبية الوطنية الكارينية إلى قوة لحرس الحدود تابعة للتاتماداو. |
107. One advantage of the notices is that they can carry information additional to the List entries, for example photographs, now on 95 notices, which can be of particular assistance to border guards and financial institutions. | UN | 107 - ومن مزايا الإخطارات أنها يمكن أن تحمل معلومات إضافية، علاوة على قيود القائمة، مثل الصور الفوتوغرافية المتوافرة حاليا عن 95 إخطارا، ويمكن أن توفر مساعدة خاصة لحرس الحدود والمؤسسات المالية. |
UNODC's border control project in Tajikistan redirected its focus to deliver equipment and services to border guards and customs staff and to support Tajik authorities in gradually taking over border control functions previously conducted by the Russian Federal Border Service. | UN | وحوّل المكتب مجال تركيز مشروعه الخاص بمراقبة الحدود في طاجيكستان نحو توفير المعدات والخدمات لحرس الحدود وموظفي الجمارك، ومساعدة السلطات الطاجيكستانية على أن تتولى تدريجيا مهام مراقبة الحدود التي كانت تضطلع بها الدائرة الاتحادية الروسية لمراقبة الحدود. |
Recommendation for Ministry of Interior/General Directorate of Frontier Forces | UN | 3- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/المديرية العامة لحرس الحدود |
In 2010, the Peace Council refused to transform into a Border Guard force in keeping with Government orders. | UN | وفي عام 2010، رفض مجلس السلام التحوُّل إلى قوة لحرس الحدود وفقاً لأوامر الحكومة. |
KNPLF was removed from the annexes to my annual report on Children and Armed Conflict and is now under the command of the Tatmadaw integrated Border Guard forces. | UN | ولقد حُذف اسم جبهة التحرير الشعبية الوطنية الكارينية من مرفقات تقريري السنوي عن الأطفال والنزاع المسلح وتخضع هذه الجبهة حالياً لقيادة القوات المتكاملة لحرس الحدود التابعة للتاتماداو. |
19. DKBA transformed into a Border Guard force in August 2010. | UN | 19 - تحوّل جيش كارين الخيري الديمقراطي إلى قوة لحرس الحدود في آب/أغسطس 2010. |
1. On 19 July 1998, two Iranian Border Guard vehicles en route to Abrisham sentry post came under fire from the direction of Afghanistan. | UN | ١ - في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، تعرضت مركبتان تابعتان لحرس الحدود اﻹيراني في طريقهما إلى مخفر أبريشام لنيران أطلقت من ناحية أفغانستان. |
The State Border Guard Service questioned the alien, collected personal data, ascertained the person's travel route and examined the grounds for filing the application. | UN | وتابع قائلا إن الدائرة الحكومية لحرس الحدود تقوم باستجواب الأجنبي وتجمع البيانات الشخصية وتتحقق من مسار سفره وتنظر في أسباب تقديم الطلب. |
Last year, during a meeting of the Commander in Chief of the Border Guard and the Chief of the Custom Service, a development of the co-operation was agreed for the next period. | UN | وفي السنة الماضية، أثناء اجتماع عقد بين القائد العام لحرس الحدود ورئيس دائرة الجمارك، فقد اتفق على تطوير التعاون في الفترة التالية. |
Customs Service cooperates with Border Guard on the basis of Agreement between Minister of Finance and the Commander in Chief of Border Guard of the 28th January 2004 concerning the cooperation between Customs Service and the Border Guard. | UN | وتتعاون دائرة الجمارك مع حرس الحدود على أساس الاتفاق المبرم بين وزير المالية والقائد العام لحرس الحدود بتاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2004 بخصوص التعاون بين دائرة الجمارك وحرس الحدود. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation strongly protests to the central and local authorities of the Islamic State of Afghanistan, with whose evident connivance Tajik opposition fighters made attacks against Russian border guards from Afghan territory. | UN | إن وزارة خارجية روسيا تعرب عن احتجاجها الشديد للسلطات المركزية والمحلية في دولة أفغانستان اﻹسلامية التي أدى تغاضيها الواضح إلى قيام مقاتلي المعارضة الطاجيكية بتوجيه ضربات لحرس الحدود الروس من إقليم أفغانستان. |
The functions of the customs authority are exercised by the Swiss corps of border guards (see part IV below on travel ban). | UN | وتمارس الهيئة السويسرية لحرس الحدود مهام سلطة الجمارك (انظر الجزء الرابع أدناه بشأن حظر السفر). |
OHCHR provided technical assistance to and cooperated with the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) in the development of human rights training materials for border guards. | UN | وقدمت المفوضية المساعدة التقنية إلى الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وتعاونت معها على وضع مواد التدريب لحرس الحدود في مجال حقوق الإنسان. |
Recommended compensation for Ministry of Ministry of Interior/General Directorate of Frontier Forces | UN | الجدول14- التعويض الموصى بدفعه لوزارة الداخلية/المديرية العامة لحرس الحدود |
Ministry of Interior/General Directorate of Frontier Forces (UNCC claim No. 5000246) | UN | وزارة الداخلية/المديرية العامة لحرس الحدود (المطالبة رقم 5000246 لدى |
In 2005 BG transferred 10 500 information to CS. CS transferred 20 000 information. | UN | وفي عام 2005، نقل حرس الحدود 500 10 معلومة لدائرة الجمارك، بينما نقلت دائرة الجمارك 000 20 معلومة لحرس الحدود. |
Border, Police and Coast Guard Course | UN | دورة دراسية لحرس الحدود والشرطة وخفر السواحل |
The regional administrative organs of the Border Troops are the border troop commands, which are headed by the commanders of the military sectors. | UN | وتعتبر الهيئات الإدارية الإقليمية لحرس الحدود قيادات لحرس الحدود يرأسها قادة القطاعات العسكرية. |