The United States had hosted the symposium at the Coast Guard's North Pacific Regional Fisheries Training Center in Kodiak, Alaska. | UN | وقامت الولايات المتحدة باستضافة الندوة في المركز التدريبي الإقليمي لمصائد الأسماك بمنطقة المحيط الهادئ، التابع لحرس السواحل في كودياك بآلاسكا. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations, including a major installation in Cité Soleil, as well as the renovation of 28 stations and construction of a new coastguard base in the South Department. | UN | وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وثمة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعين للولايات المتحدة في جزيرة سان توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وثمـة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعة للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
Therefore, ships under the flag of the Marshall Islands are subject to United States Coast Guard maritime laws. | UN | ومن ثم فإن السفن التي تحمل علَّم جزر مارشال تخضع للقوانين البحرية لحرس السواحل الأمريكي. |
Further work will include capacity-building for the Somali Coast Guard and assistance to released piracy hostages. | UN | وستشمل الأعمال المقبلة بناء القدرات لحرس السواحل الصومالي وتقديم المساعدة لرهائن القرصنة المفرج عنهم. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
A new Coast Guard and fire brigade are now operational. | UN | وأصبحت الفرقة الجديدة لحرس السواحل وفرقة المطافئ جاهزتين حاليا للعمل. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس. |
There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. | UN | وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سان توماس. |
- Say goodbye to the Coast Guard. - Bye, Coast Guard! | Open Subtitles | قولوا وداعا لحرس السواحل مع السلامة حرس السواحل |
The current strength of the Liberian Coast Guard stood at 50 personnel as at 30 June 2011 with two Defender class Boats. | UN | أُنجز يصل القوام الحالي لحرس السواحل في 30 حزيران/ يونيه 2011 إلى 50 فردا مزودين بزورقين من الصنف الدفاعي. |
Member States were encouraged to send their personnel to the United States for training or, alternatively, the United States Coast Guard could send international training detachments to other States. | UN | وقالت إنها تشجع الدول الأعضاء على إرسال موظفيها إلى الولايات المتحدة للتدريب أو يمكن لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة أن يرسل، كإجراء بديل، فرقا دولية للتدريب إلى الدول الأخرى. |
To mitigate such illicit activities, MINUSTAH and the Haitian Coast Guard will perform joint operations, bearing in mind the Coast Guard's limited capability. | UN | وللتخفيف من هذه الأنشطة غير المشروعة ستقوم البعثة مع حرس السواحل الهايتية بعمليات مشتركة، مع مراعاة القدرة المحدودة لحرس السواحل. |
Two police helicopters and, on one occasion, armed National Guard inflatables and coastguard vessels also crossed the lines. | UN | كما عبرتهما طائرتان مروحيتان تابعتان للشرطة، وكذا في إحدى المناسبات زوارق مطاطية مسلحة تابعة للحرس الوطني وسفن تابعة لحرس السواحل. |
I have the honour to inform you that on Wednesday, 11 August 1999, a Kuwaiti coastguard arrested a wooden boat named Naurani inside Kuwaiti territorial waters. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأنه في يوم الأربعاء الموافق 11 آب/أغسطس 1999، قامت سفينة تابعة لحرس السواحل الكويتي بتوقيف زورق خشبي يُسمى نوراني داخل المياه الإقليمية الكويتية. |