"لحرس السواحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coast Guard
        
    • coastguard
        
    The United States had hosted the symposium at the Coast Guard's North Pacific Regional Fisheries Training Center in Kodiak, Alaska. UN وقامت الولايات المتحدة باستضافة الندوة في المركز التدريبي الإقليمي لمصائد الأسماك بمنطقة المحيط الهادئ، التابع لحرس السواحل في كودياك بآلاسكا.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations, including a major installation in Cité Soleil, as well as the renovation of 28 stations and construction of a new coastguard base in the South Department. UN وقدمت أيضاً مساهمات ثنائية لدعم بناء ثلاثة مراكز جديدة للشرطة الوطنية الهايتية، منها بناء رئيسي في سيته سوليي، وتجديد 28 مركز شرطة وبناء قاعدة جديدة لحرس السواحل في المقاطعة الجنوبية.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وثمة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعين للولايات المتحدة في جزيرة سان توماس.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وثمـة مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابعة للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    Therefore, ships under the flag of the Marshall Islands are subject to United States Coast Guard maritime laws. UN ومن ثم فإن السفن التي تحمل علَّم جزر مارشال تخضع للقوانين البحرية لحرس السواحل الأمريكي.
    Further work will include capacity-building for the Somali Coast Guard and assistance to released piracy hostages. UN وستشمل الأعمال المقبلة بناء القدرات لحرس السواحل الصومالي وتقديم المساعدة لرهائن القرصنة المفرج عنهم.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    A new Coast Guard and fire brigade are now operational. UN وأصبحت الفرقة الجديدة لحرس السواحل وفرقة المطافئ جاهزتين حاليا للعمل.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سانت توماس.
    There are permanent recruitment centres for the armed forces and a detachment of the United States Coast Guard on St. Thomas. UN وتوجد مراكز تجنيد دائمة للقوات المسلحة ومفرزة لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة في جزيرة سان توماس.
    - Say goodbye to the Coast Guard. - Bye, Coast Guard! Open Subtitles قولوا وداعا لحرس السواحل مع السلامة حرس السواحل
    The current strength of the Liberian Coast Guard stood at 50 personnel as at 30 June 2011 with two Defender class Boats. UN أُنجز يصل القوام الحالي لحرس السواحل في 30 حزيران/ يونيه 2011 إلى 50 فردا مزودين بزورقين من الصنف الدفاعي.
    Member States were encouraged to send their personnel to the United States for training or, alternatively, the United States Coast Guard could send international training detachments to other States. UN وقالت إنها تشجع الدول الأعضاء على إرسال موظفيها إلى الولايات المتحدة للتدريب أو يمكن لحرس السواحل التابع للولايات المتحدة أن يرسل، كإجراء بديل، فرقا دولية للتدريب إلى الدول الأخرى.
    To mitigate such illicit activities, MINUSTAH and the Haitian Coast Guard will perform joint operations, bearing in mind the Coast Guard's limited capability. UN وللتخفيف من هذه الأنشطة غير المشروعة ستقوم البعثة مع حرس السواحل الهايتية بعمليات مشتركة، مع مراعاة القدرة المحدودة لحرس السواحل.
    Two police helicopters and, on one occasion, armed National Guard inflatables and coastguard vessels also crossed the lines. UN كما عبرتهما طائرتان مروحيتان تابعتان للشرطة، وكذا في إحدى المناسبات زوارق مطاطية مسلحة تابعة للحرس الوطني وسفن تابعة لحرس السواحل.
    I have the honour to inform you that on Wednesday, 11 August 1999, a Kuwaiti coastguard arrested a wooden boat named Naurani inside Kuwaiti territorial waters. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه في يوم الأربعاء الموافق 11 آب/أغسطس 1999، قامت سفينة تابعة لحرس السواحل الكويتي بتوقيف زورق خشبي يُسمى نوراني داخل المياه الإقليمية الكويتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus