Sorry about dinner. I just tend to burn things. | Open Subtitles | آسفة على العشاء أنا فقط أميل لحرق الأشياء |
Someone torched the place. Enough accelerant to burn half the state. | Open Subtitles | حرق شخص ما المكان بشكل سريع يكفي لحرق نصف الولاية |
But the flame wasn't hot enough to burn enamel. | Open Subtitles | لكن لمْ تكن الشُعلة ساخنة كفاية لحرق المينا. |
Nothing like burning babies when you want to sway the jury. | Open Subtitles | لا مثيل لحرق الأطفال عندما تودّ التأثير على هيئة المحلّفين |
Many countries do not have facilities for large-scale high-temperature incineration of solid waste. | UN | وكثير من البلدان ليس لديها مرافق واسعة النطاق ذات درجات حرارة عالية لحرق النفايات الصلبة. |
An attempt was allegedly made to burn down John Joseph's house. | UN | ويدعى بأنه كانت هناك محاولة لحرق بيت جون جوزيف. |
Capacity-building for air quality management and the application of clean coal combustion technologies in Central Asia | UN | بناء القدرات على إدارة نوعية الهواء وتطبيق التكنولوجيات النظيفة لحرق الفحم في آسيا الوسطى |
Together with the other members of her cell, she plotted to burn and destroy the files of the student affairs office and the examinations sections at Damascus University, in order to prevent the administration of examinations. | UN | كما خططت مع باقي أفراد خليتها لحرق وتدمير سجلات شؤون الطلاب وأقسام الامتحانات في جامعة دمشق، لشل حركة الامتحانات. |
Oh, dear, well, I hope we don't have to burn the whole building down because of the smell. | Open Subtitles | أوه، يا عزيزي، حسنا، آمل أن لا يكون لدينا لحرق المبنى كله أسفل بسبب رائحة. |
If I have to burn the world to drain the oceans, | Open Subtitles | إذا كان لدي لحرق العالم لاستنزاف المحيطات، |
Overdue rent is no reason to burn down our house. | Open Subtitles | التأخر بدفع الإيجار ليس سببًا لحرق منزلنا. |
Walter, if you take off your gloves, the tar is going to burn your hand. | Open Subtitles | والتر، إذا خلع القفازات الخاصة بك، القطران سوف لحرق يدك. |
I want enough to burn up everything in that factory. | Open Subtitles | أريد ما يكفي لحرق كل ما يوجد في ذلك المصنع. |
We're gonna stop those Tatties, even if we have to burn their Sector to the ground. | Open Subtitles | يجب علينا ايقاف هؤلاء المُترهلين حتى وأن أضطررنا لحرق القطاع للأرض |
The works of MoTze and Confucius and other philosophers were destroyed in the world's first book burning. | Open Subtitles | أعمال مو تزو وكونفوشيوس وفلاسفة أخرين تم القضاء عليها في أول حدث عالمي لحرق الكتب |
There is a plan to convert the reactor to burning this low enriched fuel after 2015. | UN | وهناك خطة لتحويل المفاعل لحرق هذا الوقود منخفض التخصيب بعد عام 2015. |
Canada: Pentachlorobenzene may be generated when organic compounds are burned or exposed to a large source of energy in the presence of a chlorine source, e.g., PeCB may be formed and released to the environment as a result of waste incineration and barrel burning of household waste. | UN | ○ كندا: قد تتولد مادة خماسي كلور البنزين عندما يتم حرق المركبات العضوية أو تعريضها لمصدر طاقة كبير في وجود مصدر للكلور. فعلى سبيل المثال، قد تتكوّن مادة خماسي كلور البنزين وتنطلق في البيئة نتيجة لحرق النفايات وحرق الفضلات المنزلية داخل براميل. |
A modern boiler has three different zones: a fireplace for the gasification of wood, a gas combustion zone with ceramics or other material which allow temperatures of some 1000°C, and a convection zone. | UN | والمرجل الحديث؛ ثلاث مناطق مختلفة: موقد لتغويز الخشب، ومنطقة لحرق الغاز مع مواد خزفية أو مواد أخرى تسمح بدرجات حرارة تبلغ نحو ٠٠٠ ١º س، ومنطقة الحمل. |
All I'm saying is that a rich man like Robert Morehouse can smuggle in enough inflammatory liquid to torch the entire city. | Open Subtitles | كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب سائل ملتهب بما يكفي لحرق كامل المدينة |
Don't do it! Spoiler alert. | Open Subtitles | تنبيه لحرق الأحداث، لقد شاهدت هذا من قبل هنا، |
Based on the needs of all the hospitals, this is sufficient to incinerate all the hazardous wastes generated at Managua's nine hospitals. | UN | وفي ضوء احتياجات جميع المستشفيات ، فإن هذا يكفي لحرق النفايات الخطرة الناتجة في مستشفيات ماناغوا التسعة. |
Your father was cremated in a chapel. | Open Subtitles | انا وانت كنا الوحيدين الشاهدين لحرق جثمان ابوك بالكنيسة |
Carter wants us to call the morgue and see if they're set to cremate any white john does. | Open Subtitles | كارتر يريد منا أن نتصل بالمشرحة لكي نرى أن كانوا جاهزين لحرق أي رجل أبيض |
I made the deal for cremation. | Open Subtitles | برمتُ معها اتفاقية لحرق الجُثة. |
The annual cost per metric ton of waste burned amounts to $30 on average. | UN | وتبلغ الكلفة السنوية لحرق طن متري من النفايات ما متوسطه 30 دولارا. |