The World Bank has also supported the establishment of freedom of information regimes. | UN | كما أيد البنك الدولي إنشاء نُظم لحرية المعلومات. |
Social scientists have demonstrated how freedom of information can contribute to higher degrees of productivity and motivation for work and to ensuring the quick and fair delivery of public services, especially in times of natural disaster. | UN | وقد بين العلماء الاجتماعيون كيف يمكن لحرية المعلومات أن تسهم في تحقيق درجات أعلى من اﻹنتاجية وإيجاد الحافز للنهوض بالعمل، وضمان إنجاز الخدمات العامة بسرعة وإنصاف، ولا سيما في أوقات الكوارث الطبيعية. |
Social scientists have demonstrated how freedom of information can contribute to higher degrees of productivity and motivation for work and to ensuring the quick and fair delivery of public services, especially in times of natural disaster. | UN | وقد بين العلماء الاجتماعيون كيف يمكن لحرية المعلومات أن تسهم في تحقيق درجات أعلى من اﻹنتاجية وإيجاد الحافز للنهوض بالعمل، وضمان إنجاز الخدمات العامة بسرعة وإنصاف، ولا سيما في أوقات الكوارث الطبيعية. |
58. JS9 stated that Italy still lacked a proper freedom of information Act. | UN | 58- وأفادت الورقة المشتركة 9 بأن إيطاليا ما زال ينقصها قانون مناسب لحرية المعلومات. |
The Governor commended the territorial Government's measures directed at strengthening public participation in the democratic process and in seeking to foster greater openness and transparency, such as the plan to introduce a freedom of information act. | UN | وأثنى الحاكم على التدابير التي اتخذتها حكومة الإقليم والتي تهدف إلى تعزيز المساهمة الجماهيرية في العملية الديمقراطية وفي السعي إلى تعزيز مزيد من الانفتاح والشفافية، مثل خطة سن قانون لحرية المعلومات. |
The bill was introduced by the Government, spurred by a sustained campaign by a coalition of NGOs led by the Public Committee for freedom of information. | UN | وقد اقترحت الحكومة هذا المشروع بعد حملة متواصلة من تحالف من الجمعيات غير الحكومية كانت تقوده اللجنة العامة لحرية المعلومات. |
The difficulties in accessing this information have highlighted an urgent need to develop more transparent administrative practices and policies and to adopt freedom of information legislation that permits scrutiny of executive action and encourages greater accountability. | UN | وقد أظهرت الصعوبات في الوصول إلى تلك المعلومات الضرورة الملحة لوضع ممارسات وسياسات إدارية أكثر شفافيةـ واعتماد تشريع لحرية المعلومات يسمح ببحث الإجراءات التنفيذية ويشجع على المزيد من المساءلة. |
And Dr. Hodgins, you also have a warrant for escaping police custody during a freedom of information protest eight years ago. | Open Subtitles | وأنت أيضاً يا د. (هودجنز)، لديك مذكرة بتهمة الهروب من عهدة الشرطة أثناء احتجاج لحرية المعلومات قبل 8 أعوام |
101. There should be a freedom of information law in the country to enable journalists and members of the public to obtain information on matters of public interest. | UN | 101- ينبغي أن يكون هناك قانون لحرية المعلومات في البلد لتمكين الصحفيين وعامة الجمهور من الحصول على معلومات بشأن مسائل المصلحة العامة. |
51. Many countries have yet to enact freedom of information laws that allow citizens to seek information from public institutions. | UN | 51 - ولا يزال يتعين على بلدان كثيرة أن تسن قوانين لحرية المعلومات تتيح للمواطنين الحصول على المعلومات من المؤسسات العامة. |
33. CSO HRTF noted that as part of its democratic political reforms, the Government had commissioned the Ministry of Information and Communications to commence the development of a draft a freedom of information Policy in January 2011. | UN | 33- أشارت منظمة المجتمع المدني إلى أن الحكومة، في إطار إصلاحاتها السياسية الديمقراطية، فوضت وزارة المعلومات والاتصالات في كانون الثاني/يناير 2011 في بدء وضع مشروع سياسة لحرية المعلومات. |
It called on the Government to ensure that the freedom of information Policy was developed into a freedom of information Act. | UN | ودعت المنظمةُ الحكومة إلى ضمان تطوير سياسة حرية المعلومات لتصبح قانوناً لحرية المعلومات(60). |
(k) Encouraging independent communication media that promote people's understanding and awareness of all aspects of social integration, with full respect for freedom of information and expression. | UN | )ك( تشجيع وسائط الاتصال المستقلة التي تعزز فهم الناس لجميع جوانب التكامل الاجتماعي ووعيهم بها، مع الاحترام الكامل لحرية المعلومات والتعبير. |
52. With regard to article 19 and the right to freedom of expression, he wondered whether Mauritius had adopted a freedom of information act to complement the protection of rights under the Constitution, since many other countries had done so with good results. | UN | ٥٢ - وفيما يتعلق بالمادة ١٩ وبالحق في حرية التعبير، سأل عما إذا كانت موريشيوس قد اعتمدت قانون لحرية المعلومات استكمالا لحماية الحقوق المكفولة بموجب الدستور، حيث أن بلدانا أخرى عديدة قد قامت بذلك وأحرزت نتائج طيبة. |
Last October, just seven months after our election to our first term of office, the Government of Antigua and Barbuda enacted an unprecedented trilogy of integrity legislation, comprising an Integrity in Public Life Act, a Prevention of Corruption Act and a freedom of information Act. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر الماضي، بعد سبعة أشهر لا أكثر من انتخابنا لأول فترة للعمل، سنت حكومة أنتيغوا وبربودا ثلاثية غير مسبوقة من تشريعات النزاهة، تضم قانونا للنزاهة في الحياة العامة، وقانونا لمنع الفساد، وقانونا لحرية المعلومات. |
61. According to UNESCO, while freedom of expression was guaranteed under article 34 of the Constitution, there was no freedom of information law in Afghanistan. | UN | 61- أشارت اليونسكو إلى أن حرية التعبير مكفولة بموجب المادة 34 من الدستور، ولكن لا يوجد قانون لحرية المعلومات في أفغانستان(101). |
41. The United Nations Country Team (UNCT) stated that two bills on freedom of information introduced in 2002 and 2007 have not been adopted and that there was a freedom of information bill which was due to be tabled in Parliament. | UN | 41- أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى عدم اعتماد مشروعي قانونين بشأن حرية المعلومات قُدما في عامي 2002 و2007، وإلى وجود مشروع قانون لحرية المعلومات من المقرر عرضه على البرلمان(71). |