The prominent Liberians on the list have associated openly with the political opposition to the governing Unity Party. | UN | كذلك، فإن أبرز الليبريين المدرجين بالقائمة هم الأشخاص الذين ارتبطوا صراحة بالمعارضة السياسية لحزب الوحدة الحاكم. |
As a precaution, the APC Party headquarters, which is located just across the SLPP conference hall, was also closed. | UN | كما أغلِق، من باب التحوط، المقر الرئيسي لحزب المؤتمر الشعبي العام الذي يقع قبالة قاعة مؤتمر الحزب. |
It'll be great if you invite him to Aditya's Party | Open Subtitles | انها سوف تكون كبيرة إذا كنت أدعوه لحزب أديتيا |
We've been kicking around this idea for a brown Party. | Open Subtitles | كنا الركل في جميع أنحاء هذه الفكرة لحزب براون. |
United States Supreme Court says a prosecutor is a representative not of an ordinary Party to a controversy. | Open Subtitles | محكمة الولايات الأمريكية العليا تقول المدّعي العام هو ممثل ليس ممثل لحزب عادي وخلافه كلّا سيّدي |
No matter what Lauren had planned for the bachelorette Party, it didn't matter,'cause she was already behind. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما هي لورين خططت لحزب العازبة، ولا يهم، السبب أنها كانت أصلاً وراء. |
Its primary victims were young people who, because of their commitment to society, were participating in a Labour Party camp on the island of Utøya. | UN | كان ضحاياها الرئيسيون هم الشباب الذين، نظرا لالتزامهم تجاه المجتمع، يشاركون في معسكر لحزب العمال في جزيرة أوتويا. |
He was also received by the Deputy Speaker of the People's Assembly, and by the Secretary-General of the Union Solidarity and Development Party. | UN | واستقبله أيضا نائب رئيس جمعية الشعب، والأمين العام لحزب الوحدة من أجل التضامن والتنمية. |
Prior to his arrest, he was the leader of the Workers' Party of Kurdistan (PKK). | UN | وكان قبل القبض عليه زعيما لحزب العمال الكردستاني. |
According to Mr. Gomes, the Party's priorities reflect the original principles of AE when it came into being in 2004. | UN | واستنادا إلى ما قاله السيد جومي، تعكس أولويات الحزب المبادئ الأصلية لحزب المستقبل المشترك عندما نشأ في 2004. |
He has been the Second President of the Austrian Parliament and the foreign policy spokesperson of the People's Party, and became a minister last year. | UN | وكان الرئيس الثاني للبرلمان النمساوي والمتحدث الرسمي لحزب الشعب في مجال السياسة الخارجية وأصبح وزيراً في العام الماضي. |
Access to food assistance schemes, for example, must not be made conditional on an expression of allegiance to a particular political Party. | UN | فيجب ألا تكون خطط الحصول على المساعدة الغذائية، مثلاً، مشروطة بالتعبير عن الولاء لحزب سياسي بعينه. |
Access to food assistance schemes, for example, must not be made conditional on an expression of allegiance to a particular political Party. | UN | فيجب ألا تكون خطط الحصول على المساعدة الغذائية، مثلاً، مشروطة بالتعبير عن الولاء لحزب سياسي بعينه. |
For his part, Hizbullah's Secretary-General stated publicly that he neither confirmed nor denied the acquisition by his Party of such weaponry. | UN | وأعلن الأمين العام لحزب الله من جانبه أنه لا ينفي ولا يؤكد حيازة حزبه لمثل هذه الأسلحة. |
Committee for the Consideration of Eternal Factors, headed by Dr. Abdelnabi Ali Ahmed, Secretary General of the National Umma Party. | UN | لجنة البعد الخارجي لقضية دارفور، برئاسة الدكتور عبد النبي علي أحمد، الأمين العام لحزب الأمة القومي. |
The Nur Otan Party should play a unifying role in that effort. | UN | وينبغي لحزب ' نور أوتان` أن يمارس دوراً توحيدياً في هذا الجهد. |
Except for a two-year-old child and an election observer, all were political activists for the Front uni national pour un Combodge indépendant, neutre, pacifique et coopératif (FUNCINPEC) or the Sam Rainsy Party. | UN | وباستثناء طفل يبلغ من العمر سنتين ومراقب انتخابات، كان جميع الذين قتلوا من الناشطين السياسيين التابعين للجبهة الوطنية من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة أو لحزب سام رينسي. |
C. Consultation with a representative of the Jamat-e-Islami Party | UN | جيم - المشاورات مع ممثل لحزب الجماعة الإسلامية |
Active steps are being taken to track down members of the Hizb ut Tahrir religious extremist group and members of IMU and to bring them to criminal trial. | UN | وتتخذ الآن خطوات نشطة من أجل تتبع أعضاء المجموعة الدينية المتطرفة لحزب التحرير، وأعضاء الحركة الإسلامية لأوزبكستان، من أجل تقديمهم إلى المحاكمة الجنائية. |
In the case of the Partido de Acción Nacional (PAN), the ratio is one female legislator to every 12 male legislators. | UN | وبالنسبة لحزب العمل الوطني فإن هذه النسبة هي مشرعة واحدة مقابل كل ١٢ مشرعا. |
This reflects the negative stance of the ruling Party, the Bharatiya Janata Party (BJP), in India. | UN | وهذا يوضح الموقف السلبي لحزب بهاراتيا جاناتا الحاكم في الهند. |
Civil society also provided support for the management, classification and systematization of the NCP ballistic fingerprint register. | UN | ووفر المجتمع المدني أيضا الدعم فيما يتعلق بإدارة سجل البصمة البالستية التابع لحزب المؤتمر الوطني وإعداد تصنيفاته وإضفاء السمة المؤسسية عليه. |
3.1 The complainant submits that the authorities of the State Party have not disputed that he was tortured in 1999, that he was an active member of the UFC security team or that he fled to Ghana and Benin. | UN | 3-1 يشير صاحب الشكوى إلى عدم اعتراض سلطات الدولة الطرف على تعرضه للتعذيب في عام 1999، وعلى أنه كان عضواً نشطاً بدائرة الأمن التابعة لحزب اتحاد القوى من أجل التغيير، وعلى هروبه إلى غانا وبنن. |
Government officials said the attack on UDPS offices may have been retribution for a similar attack carried out on a branch office of PPRD the preceding day. | UN | وقال مسؤولون حكوميون إن الهجوم على مكاتب الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي ربما كان انتقاما لهجوم مماثل شن على مكتب فرعي لحزب الشعب للإعمار والديمقراطية في اليوم السابق. |
Bun Ly, who was facing imprisonment for articles published in his newspaper, was also a member of the KNP Steering Committee and its Deputy Director of Administration; | UN | وبون لي، الذي كان يواجه حكما بالسجن لمقالات نشرها في جريدته كان أيضا عضوا في اللجنة التوجيهية لحزب اﻷمة الخميري، وكان نائبا لمدير إدارتها؛ |
Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration. The question about European federalism was posed to all member states, and none answered. | News-Commentary | بل وفي شهر مايو/أيار 2000، ألقى يوشكا فيشر الزعيم السابق لحزب الخضر الألماني ووزير خارجية ألمانيا، خطاباً طويلاً حول ضرورة التكامل الأوروبي. ولقد طُرِحت مسألة الفيدرالية الأوروبية على كافة البلدان الأعضاء، فامتنعت جميعها عن الرد. والتزمت فرنسا بصورة خاصة الصمت، الأمر الذي جعل ألمانيا تشعر من جديد بهجر شركائها لها. |