to attend the HCFC phase-out management plan meeting, Bhutan | UN | لحضور مؤتمر في بوتان بشأن إدارة الإلغاء التدريجي لمركب الكلورو فلورو كربون المهلجن |
Consequently, the President and his entourage could not continue their trip to New York to attend the Millennium Summit of the United Nations as scheduled, but returned home half way. | UN | ومن جراء ذلك، فإن الرئيس وصحبه لم يتمكنوا من مواصلة الرحلة إلى نيويورك لحضور مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية كما كان مقررا، بل عادوا من منتصف الطريق. |
to attend the Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development | UN | لحضور مؤتمر الوزراء الأفارقة للمالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية |
I returned to Geneva later that month to attend a conference and board meeting of the United Nations Research Institute for Social Development. | UN | وعدتُ إلى جنيف في أواخر ذلك الشهر لحضور مؤتمر واجتماع مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
In June 2007, she was given an opportunity to attend a conference in Geneva as her employer's representative. | UN | وأتيحت لها فرصة لحضور مؤتمر في جنيف بوصفها ممثلة لرب عملها في حزيران/ يونيه 2007. |
I'm going to Brussels this weekend for a conference. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى بروكسل نهاية الأسبوع لحضور مؤتمر. |
Protestant clergy, for example, could not travel to a conference in Nairobi in 1999. | UN | ولم يستطع أعضاء الكنيسة البروتستانتية مثلاً السفر إلى نيروبي لحضور مؤتمر في عام 1999. |
The foregoing were the outcome of my consultations before I left Geneva to attend the 2005 NPT Review Conference in New York. | UN | وهذه هي نتائج المشاورات التي أجريتها قبل مغادرة جنيف لحضور مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2005 في نيويورك. |
to attend the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries | UN | لحضور مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً |
Representatives of United Nations bodies, funds, programmes and specialized agencies, other intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are welcome to attend the Conference of Plenipotentiaries as observers. | UN | والباب مفتوح أمام ممثلي هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لحضور مؤتمر المفوضين بصفة مراقبين. |
I contacted your younger self and encouraged him to attend the faculty mixer. | Open Subtitles | اتصلت بشخصك الشاب وشجّعته لحضور مؤتمر الجامعة |
I contacted your younger self and encouraged him to attend the faculty mixer. | Open Subtitles | اتصلت بشخصك الشاب وشجّعته لحضور مؤتمر الجامعة |
Only recently released from prison Mahatma Gandhi leaves Bombay on the SS Rajputana to attend the conference on Indian independence called by Prime Minister Ramsay MacDonald. | Open Subtitles | بعد أن أطلق سراحه مؤخرا من السجن يغادر المهاتما غاندي بومباي لحضور مؤتمر عن استقلال الهند |
20. The Chairman of the Intergovernmental Group accepted, on behalf of the Members, an invitation to attend the International Solidarity Conference organized by the ANC in Johannesburg from 19 to 21 February 1993. | UN | ٢٠ - وقبل رئيس الفريق الحكومي الدولي، بالنيابة عن اﻷعضاء، دعوة لحضور مؤتمر التضامن الدولي الذي نظمه المؤتمر الوطني الافريقي في جوهانسبرغ في الفترة من ١٩ الى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
7. Requests the Secretary-General to respond favourably to an invitation to send a representative to attend the CSCE Minsk Conference and to provide all possible assistance for the substantive negotiations that will follow the opening of the Conference; | UN | ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يستجيب للدعوة بأن يوفد ممثلا لحضور مؤتمر مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وأن يقدم كل مساعدة ممكنة من أجل المفاوضات الموضوعية التي ستعقب افتتاح المؤتمر؛ |
In June 2007, she was given an opportunity to attend a conference in Geneva as her employer's representative. | UN | وأتيحت لها فرصة لحضور مؤتمر في جنيف بوصفها ممثلة لرب عملها في حزيران/ يونيه 2007. |
The organization was invited to attend a conference in Thailand on disability, at which it witnessed the tremendous amount of effective work the United Nations is doing in terms of social, economic and other development for disabled people globally. | UN | دُعيت المنظمة لحضور مؤتمر في تايلند عن الإعاقة، شهدت فيه قدراً هائلاً من العمل الفعال الذي تقوم به الأمم المتحدة من حيث التنمية الاجتماعية والاقتصادية وغيرها لصالح المعاقين في العالم. |
62. The previous United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, visited the Islamic Republic of Iran to attend a conference of the NonAligned Movement in September 2007. | UN | 62 - زارت مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لحقوق الإنسان، لويز أربور، جمهورية إيران الإسلامية لحضور مؤتمر بلدان حركة عدم الانحياز في أيلول/سبتمبر 2007. |
He was shortly going to Tunisia, with the President of the European Union, for a conference that they were jointly organizing on youth employment. | UN | وأضاف أنه سيزور تونس قريبا مع رئيس الاتحاد الأوروبي لحضور مؤتمر نظماه معا بشأن تشغيل الشباب. |
Bon soir, mademoiselle. Montez, mademoiselle. You look dressed up for a conference. | Open Subtitles | عمتِ مساءً، آنستي تبدين متأنقة لحضور مؤتمر |
Gaye claimed he was transiting Ghana to a conference in Togo. | UN | وادعى غاي بأنه كان مارا مرورا عابرا في غانا لحضور مؤتمر في توغو. |
In addition, MAPP was invited to represent Europe at a conference on prostitution and trafficking in women held in Seoul, South Korea, again in September 2005; the conference was organized by the Association of Korean Women. | UN | ووجهت الدعوة أيضا للحركة بوصفها تمثل أوروبا، لحضور مؤتمر في سول نظمته رابطة المرأة الكورية، معني بالبغاء والإتجار بالمرأة، في أيلول/سبتمبر 2005. |