But that time we spent together, all those nights, were the happiest moments in my life. | Open Subtitles | ولكن هذا الوقت الذي قضيناه معًا، كل تلك الليالي، كانت أسعد لحظات في حياتي. |
Put on the head. There are those moments in life when the stars align and everything just falls into place. | Open Subtitles | إرتدي الرأس. توجد لحظات في الحياة تصطف النجوم لصالحك |
There are moments in life when legends are made. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة حيث تُصْنَع الأساطير |
Well, there are moments in a person's life that change you forever. | Open Subtitles | حسنا، هناك لحظات في حياة الشخص تغيرك إلى الأبد |
Let me now spend a few moments to describe one of these initiatives, the Digital Opportunity Task Force. | UN | واسمحوا لي الآن بإمضاء بضع لحظات في وصف إحدى هذه المبادرات، ألا وهي فرقة العمل المعنية بالفرص الرقمية. |
I realize that it's not one of my five best moments in life, but... | Open Subtitles | ولقد أدركت أنها ليست واحده من أفضل خمس لحظات في حياتي ولكن |
There are moments in your life when you realize God is joking. | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتك عندما تدرك أن الرب يمزح |
There are moments in life moments, when you know, you've crossed a bridge. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياه تعلم فيها أنك عبرت جسراً و أن حياتك القديمه إنتهت |
You know, there are these moments in life when you are confronted with something that you think is monumental, but 10, 20 years down the road you'll look back and you'll laugh. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة عندما تواجه الشّيء الذي تعتقد بأنه تذكاري، |
There are moments in life where you hope your decisions weren't rash. Bean! | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة عندما تتمنى أن قرارتك لم تكن متسرعة |
There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second it can either go forward or fall back. | Open Subtitles | هناك لحظات في المباراة تصطدم الكرة بأعلى الشبكة و للحظة يمكنها أن تتحرك للأمام أو تسقط للخلف |
I'm afraid there are moments in life when even Schubert has nothing to say to us. | Open Subtitles | أنا خائف هناك لحظات في الحياة عندما يكون حتى شوبرت أن أقول شيئا بالنسبة لنا. |
There's moments in your life that make you, that decide who you're gonna be, | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتك التي تصنعك تلك التي تقرر من ستكون |
[sighs] Look, Milo also told me that there are moments in history when things become more fluid. | Open Subtitles | [تنهدات] انظر، أيضا قال ميلو لي أن هناك لحظات في تاريخ عندما تصبح الأمور أكثر مرونة. |
But some moments in time are just meant to be that, just a... a fleeting memory for us to cling to. | Open Subtitles | ولكن بعض لحظات في الوقت المناسب وتهدف فقط ان تكون مجرد ... ذاكرة عابرة بالنسبة لنا للتمسك بها |
There are moments in a life that define a man. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة تعرُف عن الأنسان |
And I even did a list of the top 10 greatest moments in our relationship. | Open Subtitles | وأعددت قائمة بأفضل عشر لحظات في علاقتنا |
Well, you know. There are certain moments in your life that scar you for life. | Open Subtitles | هناك عدة لحظات في الحياة تترك فيك أثراً |
You know, there were these moments in that safe, a stillness in time when I was dead right before I was about to come back to life, | Open Subtitles | أتعلمين، مرّت عليّ لحظات في تلك الخزينة... لحظات خمود زمنيّ، وذلك أثناء موتي وقُبيل عودتي للحياة. |
" Let me take a few moments to highlight the major issues of our discussions by way of concluding remarks. | UN | " ولعلي على سبيل الاختتام أقضي بضع لحظات في تسليط الضوء على المسائل الرئيسية التي تناولتها مناقشاتنا. |
This is creepy,watching the final moments of luke's life. | Open Subtitles | "هذا غريب، مشاهدة آخر لحظات في حياة "لوكي |