"لحظر الألغام الأرضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Ban Landmines
        
    • to ban anti-personnel landmines
        
    • banning landmines
        
    The international campaign to Ban Landmines is a cause worth supporting. UN إن الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية هي قضية جديرة بالتأييد.
    In 1997, it was awarded the Nobel Peace Prize as a member organization of the International Campaign to Ban Landmines. UN وفي عام 1997 مُنحت الرابطة جائزة نوبل للسلام بوصفها منظمة عضواً في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    The Dutch Campaign to Ban Landmines is a member of the International Campaign to Ban Landmines. UN والحملة الهولندية عضو في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    Representatives of Human Rights Watch and International Campaign to Ban Landmines also took the floor. UN وتناول الكلمة أيضاً ممثلا منظمة رصد حقوق الإنسان والحملة العالمية لحظر الألغام الأرضية.
    During the process of acceeding to the Ottawa Convention, we found the Belarus branch of the International Campaign to Ban Landmines to be a reliable partner. UN وخلال عملية الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا، أسسنا فرع بيلاروس للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية كي يكون شريكا موثوقا به.
    The representatives of the International Campaign to Ban Landmines and Human Rights Watch also spoke. UN كما تناول الكلمة ممثلا الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    ○ International Campaign to Ban Landmines Nicaragua UN فرع الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية في نيكاراغوا
    The contribution of the organization to the work of the International Campaign to Ban Landmines was recognized when the latter was awarded the Nobel Peace Prize in 1997. UN وقد اعترف بإسهام المنظمة في أعمال الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية عندما مُنحت الحملة جائزة نوبل للسلام في عام 1997.
    In addition, they will continue to recognise the special partnerships in the universalization and implementation of the Convention with the United Nations, the International Committee of the Red Cross and the International Campaign to Ban Landmines. I. Universalization UN وعلاوة على ذلك ستواصل الدول الأطراف الاعتراف بالشراكات الخاصة في مجال تنفيذ الاتفاقية وتحقيق عالميتها مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    In addition, according to the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), some States not party to the Convention have ceased production of anti-personnel mines or have not produced anti-personnel mines for several years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفيد الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية بأن بعض الدول غير الأطراف في الاتفاقية قد كفت عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد أو لم تنتج ألغاماً مضادة للأفراد منذ عدة سنوات.
    The analysing group was grateful that many organizations did provide input and was particularly thankful for the comprehensive manner in which the International Campaign to Ban Landmines and the International Committee of the Red Cross contributed their expertise to this process. UN وأعرب فريق التحليل عن امتنانه للمساهمات المقدمة من منظمات كثيرة ووجه عميق شكره إلى الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر على الإسهام بطريقة شاملة بخبرتهما في هذه العملية.
    In addition, Tajikistan reported that the Tajik Campaign to Ban Landmines and Cluster Munitions continued its Survivors' Network Project and noted that most of those who have graduated from the programme have been successful in finding gainful employment. UN وبالإضافة إلى ذلك، أفادت طاجيكستان بأن حملتها لحظر الألغام الأرضية والذخائر العنقودية واصلت مشروعها الخاص بشبكة الناجين، وأشارت إلى أن معظم المتخرجين من البرنامج وُفِّقوا في الحصول على عمل بأجر.
    In 2013, field programmes marked the Day and exhibitions were held in Brussels, Geneva and New York, together with the Government of Germany and the International Campaign to Ban Landmines. UN وفي عام 2013، تميز اليوم الدولي بتنفيذ برامج ميدانية وتنظيم معارض في بروكسل وفي جنيف ونيويورك، بالتعاون مع حكومة ألمانيا والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    ○ International Campaign to Ban Landmines UN الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية
    ○ Jesuit Services/ Cambodian Campaign to Ban Landmines UN الخدمة اليسوعية/حملة لحظر الألغام الأرضية في كمبوديا
    In addition, a message was delivered by Per Nergaard on behalf of the Nobel Peace Prize co-laureates the International Campaign to Ban Landmines and Jody Williams. UN وإضافة إلى ذلك، تلا بير نيرغارد رسالة باسم الحائزين على جائزة نوبل للسلام هما الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية وجودي وليامز.
    The International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and the International Committee of the Red Cross (ICRC) continued their involvement and active cooperation in universalisation efforts. UN وواصلت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية واللجنة الدولية للصليب الأحمر مشاركتهما وتعاونهما الحثيث في الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية.
    International Campaign to Ban Landmines (ICBL) member organisations in over 60 countries participated in an effort to promote accession to the Convention by the USA. UN وشاركت المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية من أكثر من 60 بلداً في مسعى لتشجيع الولايات المتحدة على الانضمام إلى الاتفاقية.
    International Campaign to Ban Landmines UN الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية
    International Campaign to Ban Landmines UN الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية
    We fully support the draft resolution on the convention to ban anti-personnel landmines. UN ونحن نؤيد تماما مشروع القرار المتعلق بوضع اتفاقية لحظر الألغام الأرضية المضادة لﻷفراد.
    The signing of the Ottawa Convention on banning landmines clearly reflects the will and determination of both the official sectors and the public sectors of the international community to put an end to this crisis which faces humanity because of landmines. UN لقد جاء التوقيع على اتفاقية أوتاوا لحظر اﻷلغام اﻷرضية ليعكس بجلاء رغبة وعزم المجتمع الدولي بكافة قطاعاته الرسمية والشعبية على وضع حد لهذه المحنة التي تواجــه البشرية بسبب اﻷلغــام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus