"لحظر الألغام البرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Ban Landmines
        
    • landmine ban
        
    In this regard the Nobel Peace Prize awarded to the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) in 1997 was well deserved. UN وفي هذا الصدد كانت الحملة الدولية لحظر الألغام البرية تستحق تماما جائزة نوبل للسلام التي مُنحت لها في عام 1997.
    Representatives of Human Rights Watch and International Campaign to Ban Landmines also took the floor. UN وتناول الكلمة أيضاً ممثلا منظمة رصد حقوق الإنسان والحملة العالمية لحظر الألغام البرية.
    The International Campaign to Ban Landmines urged the High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons that had not yet ratified or acceded to the Ottawa Convention on Landmines to do so as soon as possible. UN وتدعو الحملة الدولية لحظر الألغام البرية الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة التي لم تصدق بعد على اتفاقية أوتاوا أو لم تنضم إليها بعد إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The level of participation, in particular from mine-affected countries, was significant with approximately 350 persons from over 80 countries in attendance at the intersessional Intersessional meetings, in addition to numerous international and non-governmental organizationsorganizations (NGOs), including the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وكان مستوى المشاركة عاليا، ولا سيما من البلدان المتأثرة بالألغام، حيث حضر نحو 350 شخصا من أكثر من 80 بلدا في الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات، بالإضافة إلى العديد من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    In addition, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) had indicated that the legal global trade in anti-personnel mines had effectively come to a halt and that the use of anti-personnel mines was limited to very few States not parties, indicating a widespread acceptance of the Convention's norm of non-use. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت الحملة الدولية لحظر الألغام البرية إلى أن التجارة العالمية الشرعية في الألغام المضادة للأفراد قد توقفت فعلاً وأن استخدام هذه الألغام أصبح منحصراً في دول قليلة جداً غير أطراف في الاتفاقية، وهو ما يشير إلى قبول واسع النطاق لقاعدة الاتفاقية الملزمة بعدم الاستخدام.
    Representatives of 47 States, United Nations bodies, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and numerous other relevant organizations were registered as participants in either or both of the two meetings. UN 3- وسُجل للمشاركة في أحد الاجتماعين أو في كليهما ممثلو 47 دولةً وهيئةً من هيئات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية وكثير من المنظمات المختصة الأخرى.
    33. To share experience, identify and disseminate lessons learned and promote best practices in mine-risk education, UNICEF continued to work with the International Campaign to Ban Landmines to convene the Mine-Risk Education Working Group, which is a forum for practitioners. UN 33 - ولتبادل الخبرات، وتحديد الدروس المستفادة ونشرها وتشجيع أفضل الممارسات في مجال التوعية بخطر الألغام، واصلت اليونيسيف التعاون مع الحملة الدولية لحظر الألغام البرية لعقد اجتماع الفريق العامل المعني بالتوعية بمخاطر الألغام، وهو منتدى للاختصاصيين.
    The Steering Committee on Mine Action comprises the members of IACG-MA, representatives of GICHD, the International Campaign to Ban Landmines, the International Committee of the Red Cross and a number of other NGOs. UN وتتألف اللجنة التوجيهية المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام من أعضاء من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام وممثلين عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية وعدد من المنظمات غير الحكومية.
    It had noted the view of the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) that making anti-vehicle mines detectable and fitting them with selfdestruction or -deactivation mechanisms would have a positive but limited effect. UN وأحاطت جنوب أفريقيا علما بالآراء التي أعرب عنها في إطار الحملة الدولية لحظر الألغام البرية والتي تحبذ فكرةَ جعل كل الألغام المضادة للمركبات قابلة للكشف وتزويد الألغام المبثوثة عن بعد والمضادة للمركبات بأجهزة للتدمير والإبطال الذاتيين، ولو أن مثل هذه التدابير ربما تكون محدودة الأثر.
    2. Representatives of more than 90 States Parties, 30 States not Parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN 2- وقد شارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 90 دولة طرف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    2. Representatives of more than 90 States Parties, 30 States not Parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN 2- وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون لأكثر من 90 دولة طرفاً، و30 دولة غير طرف، والأمم المتحدة والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمات عديدة أخرى دولية وغير حكومية.
    Representatives of more than 80 States parties, more than 30 States not parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    Representatives of more than 80 States Parties, more than 30 States not Parties, the United Nations, the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and numerous other international and non-governmental organizations participated in the work of the Standing Committee. UN وشارك في أعمال اللجنة الدائمة ممثلون عن أكثر من 80 دولة من الدول الأطراف وأكثر من 30 دولة من الدول غير الأطراف، والأمم المتحدة، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والعديد من المنظمات الأخرى الدولية وغير الحكومية.
    9. At the opening session, a message addressed to the Second Meeting by the Secretary-General of the United Nations was read by the Director-General of the United Nations Office at Geneva, and statements were made by Jakob Kellenberger, President of the International Committee of the Red Cross, and Jody Williams, Ambassador for the International Campaign to Ban Landmines. UN 9- وفي الجلسة الافتتاحية تلا المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف رسالة موجهة إلى الاجتماع الثاني من الأمين العام للأمم المتحدة، كما أدلى ببيان كل من جاكوب كيلينبيرغر، رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، وجودي وليامس، السفيرة من أجل الحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    12. We acknowledge that the progress made during the intersessional work programme was significantly enhanced by the substantive participation of the International Campaign to Ban Landmines and other relevant non-governmental organizations, and by regional and international organizations, including the International Committee of the Red Cross. UN 12- وإننا نسلّم بأن التقدم الذي أحرز على صعيد برنامج العمل فيما بين الدورات قد تعزز إلى حد كبير من خلال المشاركة الموضوعية للحملة الدولية لحظر الألغام البرية وغيرها من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وكذلك من خلال مشاركة المنظمات الإقليمية والدولية، بما فيها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    3. Representatives of 43 States that have ratified the Convention, 9 States that signed but have not ratified the Convention, 10 other States, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), 7 regional and international organizations, including the United Nations, and 13 non-governmental organizations were registered as participants in the meetings. UN 3- وسُجل للمشاركة في الجلسات ممثلو 43 دولة مصدقة على الاتفاقية و9 دول وقعت عليها ولكنها لم تصدق عليها و10 دول أخرى ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية و7 منظمات إقليمية ودولية بما في ذلك الأمم المتحدة، و13 منظمة غير حكومية.
    8. At the opening session, a message addressed to the Fourth Meeting by the SecretaryGeneral of the United Nations was read by Under-Secretary-General and High Commissioner for Human Rights, Mr. Sergio Vieira de Mello, and a statement was made by Jody Williams, 1997 Nobel Peace Prize Laureate and Ambassador for the International Campaign to Ban Landmines. UN 8- وفي الجلسة الافتتاحية تلا وكيل الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد سارجيو فييرا دي مالّو رسالة موجهة إلى الاجتماع الرابع من الأمين العام للأمم المتحدة، كما أدلت ببيان جودي وليامس، الحائزة على جائزة نوبل للسلام لعام 1997 وسفيرة الحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    17. We express our gratitude to the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and other relevant non-governmental organizations, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and to regional and national organizations and agencies for their important and substantive contribution to the intersessional process and to the overall implementation and consolidation of the Convention. UN 17- ونعرب عن امتناننا للحملة الدولية لحظر الألغام البرية وغيرها من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بما فيها لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمات والوكالات الإقليمية والوطنية على مساهمتها القيِّمة والجليلة في العمل فيما بين الدورات وفي تنفيذ الاتفاقية وتوطيدها عموماً.
    16. Ms. WALKER (International Campaign to Ban Landmines) requested that the names of all the member organizations of the International Campaign to Ban Landmines which had attended the public meetings of the Conference should be listed in the paragraph. UN 16- السيدة والكر (الحملة الدولية لحظر الألغام البرية) طلبت ذكر أسماء جميع المنظمات الأعضاء في الحملة الدولية لحظر الألغام البرية التي شاركت في الجلسات العامة للمؤتمر.
    The country furnished regular reports on the subject to the Centre for Conflict Prevention and the Organization for Security and Cooperation in Europe, and volunteered information for inclusion in the International Campaign to Ban Landmines' Landmine Monitor. UN ويقدم البلد تقارير منتظمة عن الموضوع إلى مركز منع المنازعات وإلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ويتطوع بتقديم معلومات لإدراجها في جريدة Landmine Monitor التي تصدرها الحملة الدولية لحظر الألغام البرية.
    Forcing through a anti-personnel landmine ban outside and contrary to normal procedures and mechanisms for working out global agreements in the field of disarmament is not acceptable to us. UN إن فرض صيغة لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد خارج نطاق اﻹجـراءات واﻵليـات المعتـادة المستخدمـة في وضع اتفاقات عالمية في ميدان نزع السلاح وبالمخالفة لتلك اﻹجراءات واﻵليـات أمـر لا نقبلـه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus