"لحقوق الإنسان في نيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights in New York
        
    The Director of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York, Jessica Neuwirth, addressed the Committee at its 887th meeting. UN وأدلت بكلمة أمام اللجنة في جلستها 887، السيدة جيسيكا نيويرث مديرة مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك.
    Since there was indeed a need to mainstream human rights in all the activities of the United Nations system, he welcomed the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Rights in New York. UN وهو إذ يوافق على أن حماية حقوق الإنسان يجب أن تدمج في مجموع أنشطة منظومة الأمم المتحدة، يرحب بتعيين الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان في نيويورك.
    8. On 3 July, he participated in a global panel on the theme " Moving away from the death penalty -- lessons learned from national experience " , organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in New York. UN 8 - وفي 3 تموز/يوليه، شارك في حلقة نقاش دولية عن موضوع ' ' استبعاد عقوبة الإعدام - الدروس المستفادة من التجارب الوطنية``، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في نيويورك.
    4. At the 21st meeting, on 21 October, the Assistant Secretary-General and Head of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York made an introductory statement (see A/C.3/69/SR.21). UN 4 - وفي الجلسة 21 المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الأمين العام المساعد ورئيس مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي (انظر A/C.3/69/SR.21).
    Credentials should be submitted to the Secretary-General prior to the Meeting through the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (DC1-0504) to the attention of Mr. James Turpin. UN ينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (DC1 - 0504)، لعناية السيد جيمس توربين.
    Credentials should be submitted to the Secretary-General prior to the Meeting through the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (DC1-0504) to the attention of Mr. James Turpin. UN ينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (DC1 - 0504)، لعناية السيد جيمس توربين.
    Credentials should be submitted to the Secretary-General prior to the Meeting through the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (DC1-0504) to the attention of Mr. James Turpin. UN ينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (DC1 - 0504)، لعناية السيد جيمس توربين.
    Credentials should be submitted to the Secretary-General prior to the Meeting through the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (DC1-0504) to the attention of Mr. James Turpin. UN ينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (DC1 - 0504)، لعناية السيد جيمس توربين.
    Credentials should be submitted to the Secretary-General prior to the Meeting through the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (DC1-0504) to the attention of Mr. James Turpin. UN ينبغي تقديم أوراق الاعتماد إلى الأمين العام قبل انعقاد الاجتماع عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (DC1 - 0504)، لعناية السيد جيمس توربين.
    4. At the 37th meeting, on 3 November, the Chief of the Intergovernmental and Outreach Section of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York made an introductory statement and responded to the questions and comments of the representatives of Morocco and Brazil (see A/C.3/69/SR.37). UN ٤ - وفي الجلسة 37 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس قسم الاتصال والشؤون الحكومية الدولية بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك ببيان استهلالي ورد على الأسئلة والتعليقات التي أدلى بها ممثلا المغرب والبرازيل (انظر A/C.3/69/SR.37).
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.
    Original copies of credentials and names of delegates, duly signed by the head of state or government or foreign minister of the State Party, should be submitted to the Office of the High Commissioner for Human Rights in New York (attention: Ms. Sheilah Trotta (room S-1308)), prior to Tuesday, 18 December. UN ينبغي تقديم النسخ الأصلية لوثائق التفويض وأسماء المندوبين، موقعة على النحو الواجب من رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير خارجية الدولة الطرف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك (توجه إلى: السيدة شيلاه تروتا، غرفة S-1308) قبل يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus