"لحكومة إندونيسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of Indonesia
        
    Resolution expressing gratitude to the Government of Indonesia UN قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة إندونيسيا
    In that connection, he wished to express gratitude to the Government of Indonesia for the excellent hospitality shown him and his colleagues as participants in the Bali process. UN وأعرب في هذا الصدد عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على الضيافة الممتازة التي حظي بها وزملاؤه كمشاركين في عملية بالي.
    It expresses its appreciation to the Government of Indonesia for its cooperation with the United Nations in this process. UN ويعرب عن تقديره لحكومة إندونيسيا لتعاونها مع اﻷمم المتحدة في هذه العملية.
    They commended the role of the United Nations and expressed their appreciation to the Government of Indonesia for its cooperation in the process. UN وأثنوا على دور اﻷمم المتحدة، وأعربوا عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا نظرا لتعاونها في تلك العملية.
    In conclusion, the SubCommission expresses its thanks for the cooperation of the Government of Indonesia and looks forward to further dialogue and discussion. UN وختاماً، تعرب اللجنة الفرعية عن شكرها لحكومة إندونيسيا على تعاونها، وهي تتطلع إلى المزيد من الحوار والنقاش.
    The participants expressed their appreciation to the Government of Indonesia and the United Nations for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا والأمم المتحدة على تنظيم الحلقة وعلى ما قدمتاه من دعم كبير.
    He thanked the Government of Indonesia for its recent donation. UN ووجه الشكر لحكومة إندونيسيا للتبرع الذي قدمته مؤخرا.
    The assistance provided by UNIDO to the Government of Indonesia and the Organization's contribution to the creation and promotion of green industry and sustainable industrial development were greatly welcomed. UN ووضَّح أنَّ المساعدة التي تقدِّمها اليونيدو لحكومة إندونيسيا ومساهمة المنظمة في إنشاء وتعزيز صناعة خضراء وتنمية صناعية مستدامة تلقى ترحيباً كبيراً.
    Congratulating Mr. Witoelar on his election as President, the Executive Secretary extended his gratitude to the Government of Indonesia for its special efforts in hosting the conference. UN 12- أعرب الأمين التنفيذي، بعد تهنئة السيد وتويلار على انتخابه رئيساً للمؤتمر، عن امتنانه لحكومة إندونيسيا لما بذلته من جهود خاصة في استضافة المؤتمر.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Indonesia for making it possible for the meeting to be held in Bali; UN 1 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة إندونيسيا لتيسيرها عقد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في بالي؛
    Furthermore, the Secretary-General wishes to express his appreciation to the City of Sapporo and the Hokkaido Prefecture for the 1997 Sapporo Conference, and to the Government of Indonesia for the 1998 Regional Disarmament Meeting in South-east Asia. UN ويعرب اﻷمين العام أيضا عن تقديره لمدينة سابورو ولمقاطعة هوكايدو لاستضافة مؤتمر سابورو لعام ١٩٩٧، وتقديره لحكومة إندونيسيا لاستضافتها الاجتماع اﻹقليمي لنزع السلاح لعام ١٩٩٨ في جنوب شرق آسيا.
    He also expressed appreciation to the Government of Indonesia for hosting the forthcoming United Nations Asian and Pacific Meeting on the Question of Palestine in Jakarta, which would also address the question of Jerusalem. UN وأعرب عن تقديره كذلك لحكومة إندونيسيا لاستضافتها لاجتماع الأمم المتحدة المرتقب لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بشأن قضية فلسطين، الذي سينعقد بجاكرتا، والذي سيناقش أيضا مسألة القدس.
    1. Expresses its gratitude to the Government of Indonesia for its generous offer to host the sixty-second session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛
    The SBI expressed its thanks to the Government of Indonesia for its generous offer to host the thirteenth session of the COP (COP 13) and the third session of the CMP (CMP 3). UN 122- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    (a) Expressed its gratitude to the Government of Indonesia for its generous offer to host the sixty-second session of the Commission; UN (أ) أعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛
    By letter dated 21 May 1999 addressed to the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations Office at Geneva, the Working Group expressed its appreciation to the Government of Indonesia for the prisoners' release. UN ووجه الفريق العامل رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 1999 إلى البعثة الدائمة الإندونيسية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف يعبر فيها عن تقديره لحكومة إندونيسيا لإطلاقها سراح السجناء.
    It commends the sustained efforts of the Governments of Indonesia and Portugal, through the good offices of the Secretary-General, to find a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor, and expresses its appreciation to the Government of Indonesia for its cooperation with the United Nations in the process. UN ويثني على الجهود الدؤوبة التي بذلتها حكومتا إندونيسيا والبرتغال، عن طريق المساعي الحميدة لﻷمين العام، بغية إيجاد حل عادل شامل مقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية، ويعرب عن تقديره لحكومة إندونيسيا لتعاونها مع اﻷمم المتحدة في العملية.
    It commends the sustained efforts of the Governments of Indonesia and Portugal, through the good offices of the Secretary-General, to find a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor, and expresses its appreciation to the Government of Indonesia for its cooperation with the United Nations in the process. UN ويثني على الجهود الدؤوبة التي بذلتها حكومتا إندونيسيا والبرتغال، عن طريق المساعي الحميدة للأمين العام، بغية إيجاد حل عادل شامل مقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية، ويعرب عن تقديره لحكومة إندونيسيا لتعاونها مع الأمم المتحدة في العملية،
    1. Article 1 paragraph 8 of Law No. 23/1999 pertaining to Bank Indonesia, stipulates that Bank Indonesia, as the central bank, has the authority to issue legally binding Bank Indonesia Regulations (Peraturan Bank Indonesia/PBI), which will be included in the Official Gazette of the Government of Indonesia (Lembaran Negara Republik Indonesia). UN 1 - تنص الفقرة 8 من المادة 1 من القانون رقم 23/1999 المتعلقة ببنك إندونيسيا على أن لبنك إندونيسيا، بوصفه البنك المركزي، صلاحية إصدار لوائح ملزمة قانونا، تنشر في الجريدة الرسمية لحكومة إندونيسيا.
    The Council expresses its appreciation to the Government of Indonesia and the Government of Portugal for their cooperation with the United Nations in concluding the 5 May 1999 Agreement which led to the establishment of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) to conduct the popular consultation. UN ويعرب المجلس عن تقديره لحكومة إندونيسيا وحكومة البرتغال على تعاونهما مع الأمم المتحدة في إبرام اتفاق 5 أيار/ مايو 1999 الذي أسفر عن تأسيس بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية بغية إجراء مشاورات شعبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus