"لحكومة كوت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government of Côte
        
    In reality, however, it has also provided a means for the Government of Côte d'Ivoire and the Forces nouvelles leadership to slow reunification. UN غير أنها، في واقع الأمر،كانت توفر أيضا لحكومة كوت ديفوار ولقيادة القوى الجديدة وسيلة لإبطاء عملية إعادة التوحيد.
    The Special Rapporteur is grateful to the Government of Côte d'Ivoire for extending an invitation to him. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومة كوت ديفوار على الدعوة التي وجهتها إليه.
    It is responsible for managing the entire cash portfolio of the Government of Côte d’Ivoire. UN وهي مسؤولة عن إدارة مجمل الحافظة النقدية لحكومة كوت ديفوار.
    The individuals who participated in the delegations were escorted from the Liberian border to Abidjan in official vehicles of the Government of Côte d'Ivoire and provided with hotel accommodation in Abidjan during negotiations for the direct payments. UN وتم اصطحاب الأفراد الذين شاركوا في الوفدين من الحدود الليبرية في مركبات رسمية تابعة لحكومة كوت ديفوار وتم إيوائهم في فنادق في أبيدجان خلال المفاوضات بشأن المدفوعات المباشرة.
    Most of the former ministers had been indicted in Côte d'Ivoire for various offences, including economic crimes, and claimed to the Panel that their houses and property had been appropriated by elements supporting the Government of Côte d'Ivoire. UN وقد وجه الاتهام إلى غالبية الوزراء السابقين في كوت ديفوار بشأن جرائم متعددة، بما فيها الجرائم الاقتصادية، وادعوا للفريق أن منازلهم وممتلكاتهم قد استولت عليها عناصر مناصرة لحكومة كوت ديفوار.
    Responsible for selling arms and related materiel to the Government of Côte d’Ivoire on several occasions from 2008 to 2011, as documented in section VII of the present report. UN وهو مسؤول عن بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة لحكومة كوت ديفوار في مناسبات عدة بين عامي 2008 و 2011 على النحو الموثق في الفرع السابع من هذا التقرير.
    Responsible for selling arms and related materiel to the Government of Côte d’Ivoire on several occasions from 2005 to 2011, as documented in section VII of the present report; UN وهو مسؤول عن بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة لحكومة كوت ديفوار في مناسبات عدة بين عامي 2005 و 2011 على النحو الموثق في الفرع السابع من هذا التقرير؛
    Responsible for selling arms and related materiel to the Government of Côte d’Ivoire on several occasions from 2008 to 2010, as documented in section VII of the present report; UN وهو مسؤول عن بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة لحكومة كوت ديفوار في مناسبات عدة بين عامي 2008 و 2010 على النحو الموثق في الفرع السابع من هذا التقرير؛
    Responsible for transporting arms and related materiel to the Government of Côte d’Ivoire on several occasions from 2009 to 2010, as documented in section VII of the present report; UN وهي مسؤولة عن نقل الأسلحة والأعتدة ذات الصلة لحكومة كوت ديفوار في مناسبات عدة بين عامي 2009 و 2010 على النحو الموثق في الفرع السابع من هذا التقرير؛
    They expressed their gratitude to the Government of Côte d'Ivoire for having accepted to host the meeting and for its generous hospitality, and to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for all the logistical arrangements it made. UN وأعربوا عن امتنانهم لحكومة كوت ديفوار لقبول استضافة الاجتماع ولحفاوة ضيافتها، ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكل ما اتخذته من ترتيبات لوجستية.
    The Young Patriots have also announced that they intend to attack the Golf Hotel, which is the temporary seat of the legitimate Government of Côte d'Ivoire and is still surrounded by regular and irregular forces loyal to former President Gbagbo. UN كما أعلن الوطنيون الفتيان أنهم ينوون شن هجوم على فندق الغولف، الذي يستخدم كمقر مؤقت لحكومة كوت ديفوار الشرعية، ولا تزال تحيطه القوات النظامية وغير النظامية الموالية للرئيس السابق غباغبو.
    61. Foreign technicians continue to assist and maintain military equipment for the Government of Côte d'Ivoire. UN 61 - ما برح التقنيون الأجانب يساعدون في صيانة المعدات العسكرية التابعة لحكومة كوت ديفوار.
    The Romanian company that sold these helicopters to the Government of Côte d'Ivoire produced documentation to the Group showing that the sale of these helicopters was for civilian use only. UN وقدمت الشركة الرومانية التي باعت هاتين الطائرتين العموديتين لحكومة كوت ديفوار، وثائق إلى الفريق تظهر أن هاتين الطائرتين العموديتين بيعتا للأغراض المدنية فقط.
    44. The Panel obtained information to the effect that an alleged representative of the Government of Côte d'Ivoire named Richard Tho was in charge of the coordination of the Lima rebel forces. UN 44 - وحصل الفريق على معلومات مفادها أن ممثلا لحكومة كوت ديفوار يدعى ريشار تو كان مسؤولا عن تنسيق قوات ليما للتمرد.
    In the health-care field, which has always been a priority concern for the Government of Côte d'Ivoire, a number of steps have been taken to improve our people's access to basic health care. UN وفي ميدان الرعاية الصحية التي كانت دائما الشغل الشاغل لحكومة كوت ديفـوار، اتخذنا عددا من الخطوات لتحسين وصول سكاننا إلى الرعاية الصحية اﻷساسية.
    The Netherlands should also continue to provide support to the Government of Côte d'Ivoire to allow the latter to monitor and address effectively the long-term human health and environmental effects of the incident. UN كما ينبغي لهولندا أن تواصل تقديم الدعم لحكومة كوت ديفوار من أجل تمكينها من القيام على نحو فعال برصد ومعالجة ما ترتب على الحادث من آثار طويلة الأجل على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    62. The Group stresses the importance of having access to the Government of Côte d'Ivoire's quarterly budget and execution statements. UN 62 - وشدد الفريق على أهمية الاطلاع على الميزانية الفصلية وبيانات التنفيذ لحكومة كوت ديفوار.
    In its correspondence with the Group, Helog AG stated that the activities of the two helicopters leased to the Government of Côte d’Ivoire did not contravene the sanctions regime. UN وذكرت شركة هيلوغ إي جي في رسالة وجهتها إلى الفريق أن أنشطة الطائرتين العموديتين المؤجرتين لحكومة كوت ديفوار لا تخالف نظام الجزاءات.
    These aircraft are the only transport aircraft owned by the Government of Côte d’Ivoire that could be made airworthy by the import of spare parts that are prohibited by the embargo. UN فهاتان الطائرتان هما طائرتا النقل الوحيدتان المملوكتان لحكومة كوت ديفوار اللتان يمكن جعلهما صالحتين للطيران باستيراد قطع غيار محظور استيرادها.
    :: Provision of advice to the Government of Côte d'Ivoire, the National Programme on Reinsertion and Community Rehabilitation and the National Programme of Civic Service on the establishment of an information system for the registration and follow-up monitoring of ex-combatants and former militia members UN :: إسداء المشورة لحكومة كوت ديفوار والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والتأهيل المجتمعي والبرنامج الوطني للخدمة المدنية بشأن إنشاء نظام معلومات لتسجيل ومتابعة رصد المقاتلين وأفراد الميليشيات السابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus