"لحلقة العمل الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional workshop
        
    Estimated costs for the Asia regional workshop: travel of participants UN التكاليف المقدرة لحلقة العمل الإقليمية لآسيا: سفر المشاركين
    Further to this, given the recent regional workshop in Accra, the following questions have been identified: UN وإضافة إلى ذلك، ونظراً لحلقة العمل الإقليمية التي نظمت مؤخراً في أكرا، حُددت المسائل التالية:
    West Africa: identification of partners for the joint regional workshop commodity exchanges-warrantage planned for the end of 2010. UN غرب أفريقيا: تحديد شركاء لحلقة العمل الإقليمية المشتركة بشأن نظام القروض المضمونة بالمخزونات والمقرر عقدها بحلول نهاية عام 2010.
    The Programme also assisted in the preparation of the European regional workshop in May 2003 - the first of a series of regional workshops aimed at facilitating the implementation of the work programme. UN كما ساعد البرنامج في التحضير لحلقة العمل الإقليمية الأوروبية التي عقدت في أيار/مايو 2003 - وهي أول حلقة ضمن سلسلة من حلقات العمل الإقليمية التي تهدف إلى تيسير تنفيذ برنامج العمل.
    Final preparations for the small island developing States regional workshop; UN (أ) الأعمال التحضيرية الأخيرة لحلقة العمل الإقليمية للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Brunei Darussalam, Nepal and Pakistan conducted price data collection during the first quarter but, like Bangladesh, were unable to submit those data in time for the regional workshop as a result of their statistical agencies' involvement in conducting the population censuses. UN وأجرت باكستان وبروني دار السلام ونيبال جمع بيانات الأسعار خلال الربع الأول، ولكنها لم تتمكن، على غرار بنغلاديش، من تقديم هذه البيانات في الوقت المناسب لحلقة العمل الإقليمية نتيجة لانشغال وكالاتها الإحصائية في إجراء تعدادات السكان.
    A representative of the Dominican Republic made a presentation on the main outcomes of the regional workshop on the implementation of Article 6 in Latin America and the Caribbean and shared information on a publication on good practices in the region to be presented at a side event at COP 16. UN وقدم ممثل الجمهورية الدومينيكية عرضاً للنتائج الرئيسية لحلقة العمل الإقليمية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وقدم معلومات بشأن كتيب عن الممارسات الجيدة في المنطقة سيُقدم في سياق نشاط جانبي أثناء الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    40. The field trip of the regional workshop for francophone LDCs took the participants to two sites with adaptation-related projects in Togo. UN 40- وأخذت الرحلة الميدانية لحلقة العمل الإقليمية الخاصة بأقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية المشاركين إلى موقعين لمشاريع لها صلة بالتكيف في توغو.
    641. During the biennium, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs supported the ASEAN regional workshop on Environmental Emergencies, hosted by the Singapore Civil Defence Force. UN 641 - خلال فترة السنتين، قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الدعم لحلقة العمل الإقليمية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حالات الطوارئ البيئية، التي استضافتها قوة الدفاع المدني بسنغافورة.
    It suggested to the High Commissioner for Human Rights that the issue of sexual exploitation of children should be a major theme of one of the workshops mandated by the sixth meeting of the United Nations Asia-Pacific regional workshop of National Human Rights Institutions held in Tehran in February 1998. UN واقترح على المفوضة السامية لحقوق الإنسان اعتبار مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال موضوعاً رئيسياً من موضوعات إحدى حلقات العمل التي وضع ولايتها من اجتماع الأمم المتحدة السادس لحلقة العمل الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الذي عقد في طهران في شباط/ فبراير 1998.
    In April 2002, UNCTAD provided substantive and organizational support to the regional workshop on Agriculture and Food Security for 14 Economic Community of West African States (ECOWAS) member States as well as for the National Workshop on Trade Negotiations in Agriculture and Services in Senegal. UN وفي نيسان/أبريل 2002 قدم الأونكتاد دعماً موضوعياً وتنظيمياً لحلقة العمل الإقليمية المعنية بالزراعة والأمن الغذائي في 14 دولة من أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولحلقة العمل الوطنية المعنية بالمفاوضات التجارية في مجال الزراعة والخدمات في السنغال.
    The final report of the FAO regional workshop on Implementation of the IPF/IFF Proposals for Action in Africa, held in Accra, from 16 to 18 February 2004, also provides important information on lessons learned. UN أما التقرير النهائي لحلقة العمل الإقليمية للفاو المعنية بتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في أفريقيا المعقود في أكرا، من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2004، فيطرح بدوره معلومات مهمة بشأن الدروس المستفادة.
    For easy reading, the synthesis refers to the regional workshops as follows: ER for the European regional workshop; AFR for the African regional workshop; LAC for the Latin America and the Caribbean regional workshop; and A & P for the Asia and the Pacific regional workshop. UN 9- ويشير التقرير التوليفي، لتيسير قراءته، في النص الإنكليزي إلى حلقات العمل على النحو التالي: ER لحلقة العمل الإقليمية الأوروبية؛ وAFR لحلقة العمل الإقليمية الأفريقية؛ وLAC لحلقة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وP & A لحلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Reconocimiento de Derechos Territoriales a los Afrodescendientes: La Experiencia Afrocolombiana, prepared at the request of the Office of the High Commissioner for Human Rights for the regional workshop on the Adoption and Implementation of Policies for Afro-origin Groups in Latin America, Montevideo, May 2003 UN Reconocimiento de Derechos Territoriales a los Afrodescendientes: La Experiencia Afrocolombiana. ورقة أعدت بطلب من مفوضية حقوق الإنسان لحلقة العمل الإقليمية المتعلقة باعتماد وتنفيذ سياسات من أجل سكان أمريكا اللاتينية المتحدرين من أصل أفريقي، مونتفيديو، أيار/مايو 2003
    22. A representative of the Dominican Republic gave a presentation on the main outcomes of the regional workshop on the implementation of Article 6 in Latin America and the Caribbean, which was held in the Dominican Republic in April 2010. UN 22- قدم ممثل عن الجمهورية الدومينيكية عرضاً للنتائج الرئيسية لحلقة العمل الإقليمية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي الحلقة التي عُقدت في الجمهورية الدومينيكية في نيسان/أبريل 2010.
    Status reports from each working group and the Sentinel Asia (disaster management support system in the Asia-Pacific region), Space Applications For Environment (SAFE), Regional Readiness Review for Key Climate Missions (Climate R3), Asian Beneficial Collaboration through Kibo Utilization (Kibo-ABC) initiatives, as well as a summary of the Sixth Asia-Oceania regional workshop on GNSS, will be presented. UN وسوف تُقدَّم أيضاً تقارير مرحلية من كل فريق عامل ونظام دعم إدارة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج التطبيقات الفضائية في مجال البيئة ومبادرتَيْ استعراض مدى التأهُّب على الصعيد الإقليمي لإيفاد بعثات أساسية معنية بالمناخ والتعاون الآسيوي المفيد من خلال استخدام وحدة كيبو في محطة الفضاء الدولية، وكذلك ملخَّص لحلقة العمل الإقليمية السادسة لآسيا وأوقيانوسيا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    123. The Office for Disarmament Affairs and the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific provided substantive support to the Pacific regional workshop on small arms and light weapons and the arms trade treaty, jointly organized in 2012 by the Forum, the Government of Australia and Oxfam Australia in Brisbane. UN 123 - وقدم مكتب شؤون نزع السلاح ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ دعما موضوعيا لحلقة العمل الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومعاهدة تجارة الأسلحة، التي اشترك المنتدى في تنظيمها مع حكومة أستراليا ومنظمة أوكسفام - أستراليا في بريسبان في عام 2012.
    In 2002, four capacity-building programmes were organized. Two of these were scheduled to take place in Senegal (tourism and environment; and toxic waste management, as a follow-up to the introductory regional workshop for West Africa), one in Mauritius (tourism and environment) and one in Seychelles (coastal zone management). UN وكان مقررا في عام 2002، تنظيم أربعة برامج لبناء القدرات، اثنان منها في السنغال (السياحة والبيئة، وإدارة النفايات السامة، كمتابعة لحلقة العمل الإقليمية التمهيدية لغرب أفريقيا)، وواحد في موريشيوس (السياحة والبيئة) وآخر في سيشيل (إدارة المناطق الساحلية).
    In 2002, four capacity building programmes will be organized. Two of these will take place in Senegal (Tourism and Environment, Toxic Waste Management as a follow-up to the introductory regional workshop for West Africa), one in Mauritius (Tourism and Environment) and one Seychelles (coastal zone management). UN وفي عام 2002، ستُنظم أربعة برامج لبناء القدرات، اثنان منها في السنغال (السياحة والبيئة، وإدارة النفايات السامة، وذلك كمتابعة لحلقة العمل الإقليمية التمهيدية لغرب أفريقيا)، وواحد في موريشيوس (السياحة والبيئة) وواحد في سيشيل (إدارة المناطق الساحلية).
    As a follow-up to an UNCTAD regional workshop on tourism for development issues held in Mali (October 2008), a first series of capacity-building workshops will be conducted in Mauritania, Guinea, Burkina-Faso and Mali. UN وكمتابعة لحلقة العمل الإقليمية التي نظمها الأونكتاد بشأن السياحة من أجل قضايا التنمية التي عقدت في مالي (تشرين الأول/أكتوبر 2008) ستنظم أول سلسلة من حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات في موريتانيا وغينيا وبوركينا فاسو ومالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus