"لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to resolving commodity-related problems
        
    Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    Innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    Innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    5. Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN 5- تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    Item 5 Cont.: Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN البند 5: تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة متعددة الجهات صاحبة المصلحة
    5. Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN 5- تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين
    D. Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships 7 UN دال - تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين 10
    D. Identification of innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships UN دال - تحديد النُهُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعالة بين أصحاب المصلحة المتعددين
    In paragraph 93 (c), it states that UNCTAD should " contribute to building effective multi-stakeholder partnerships with a view to identifying innovative approaches to resolving commodity-related problems " . UN وتنص الفقرة 93(ج) من الاتفاقية على أنه ينبغي للأونكتاد " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية. "
    (h) Identify innovative approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships (Accra Accord, para. 93); UN (ح) تحديد النُهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعّالة بين أصحاب مصلحة متعددين (اتفاق أكرا، الفقرة 93)؛
    (c) Contribute to building effective multi-stakeholder partnerships with a view to identifying innovative approaches to resolving commodity-related problems. UN (ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية
    Pursuant to paragraph 93 (c) of the Accra Accord, UNCTAD was mandated to " contribute to building effective multi-stakeholder partnerships with a view to identifying innovative approaches to resolving commodity-related problems, " the Global Commodities Forum (GCF) was held in Geneva 22 - 23 March 2010. UN 16- عملاً بالفقرة 93(ج) من اتفاق أكرا، أُسندت إلى الأونكتاد ولاية " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النُّهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية " ، وعُقد المنتدى العالمي للسلع الأساسية في جنيف يومي 22 و23 آذار/مارس 2010.
    39. Paragraph 93 (c) of the Accra Accord states: " Contribute to building effective multi-stakeholder partnerships with a view to identifying innovative approaches to resolving commodity-related problems. " UN 39- وتنص الفقرة 93(ج) من اتفاق أكرا على " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية " .
    9. Pursuant to the mandate contained in paragraph 93(c) of the Accra Accord, UNCTAD should " Contribute to building effective multi-stakeholder partnerships with a view to identifying innovative approaches to resolving commodity-related problems " . UN 9- عملاً بالولاية المنصوص عليها في الفقرة 93(ج) من اتفاق أكرا، ينبغي للأونكتاد " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية " .
    During this session, experts reviewed and addressed, among other issues, (a) current developments and challenges and the outlook in the commodity markets; (b) policy actions to mitigate the impact of highly volatile prices on the incomes of commodity-dependent countries; and (c) new approaches to resolving commodity-related problems based on effective multi-stakeholder partnerships. UN وقام الخبراء، خلال هذه الدورة، باستعراض ومعالجة قضايا من بينها (أ) التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والآفاق؛ (ب) إجراءات السياسة العامة الرامية إلى التخفيف من تأثير التقلب الشديد في الأسعار ومستويات الدخل على البلدان المعتمدة على السلع الأساسية؛ (ج) النهج الجديدة لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية على أساس إقامة شراكات فعّالة بين أصحاب المصلحة المتعددين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus