It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. | UN | وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
Secretary-General International Union for the Protection of New Varieties of Plants. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات |
31. International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV). | UN | الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
At the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, the Association was represented in ordinary sessions. | UN | وفي الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، كانت الرابطة ممثلة في الدورات العادية. |
Secretary-General, International Union for the Protection of Plant Varieties (UPOV), since 1997. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997. |
According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. | UN | وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل. |
According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. | UN | وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل. |
According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. | UN | وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل. |
With regard to innovation by farmers and the breeders' exemption in the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, he underscored that the purpose of breeding of new varieties was not subject to any restriction. | UN | وفيما يتعلق بما تنص عليه الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات من استثناء ما يستحدثه المزارعون والقائمون بتربية النباتات، شدد على أن الغرض من تربية الأصناف الجديدة لا يخضع لأي قيد. |
Those countries should not be subject to TRIPS-plus provisions in free-trade arrangements, but should instead be provided with technical assistance, including from the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) and the World Intellectual Property Organization (WIPO), for the adoption of systems for the Protection of Plant Varieties. | UN | وذكر أن هذه البلدان لا ينبغي أن تخضع لأحكام في ترتيبات التجارة الحرة تتجاوز اتفاق تريبس بل ينبغي بدلا من لك تزويدها بالمساعدة التقنية من جانب الاتحاد العالمي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرهما من أجل اعتماد نظم لحماية أصناف النباتات. |
It involves working groups of staff members from a variety of backgrounds, including staff of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), advising him on the improvement of environmental management of the premises, awareness-raising, waste management and daily commuting. | UN | وتشارك في المشروع أفرقة عاملة تضم موظفين من خلفيات مختلفة، من بينهم موظفون من الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، يقدمون له المشورة بشأن تحسين الإدارة البيئية للمباني، والتوعية، وإدارة النفايات، والتنقل اليومي. |
The relation between such organizations, in this case World Intellectual Property Organization (WIPO) and International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), World Trade Organization (WTO), European Patent Organization (EPO) and the AIPPI have always been very close, often due to very good personal relationships. | UN | وكانت العلاقة بين هذه المنظمات والرابطة وثيقة للغاية وكثيرا ما يعود سبب ذلك إلى العلاقات الشخصية الجيدة جدا، وهذه المنظمات هي المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، ومنظمة التجارة العالمية، والمنظمة الأوروبية لبراءات الاختراع. |
It involves working groups of staff members from a variety of backgrounds, including staff of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), advising him on the improvement of environmental management of the premises, awareness-raising, waste management and daily commuting. | UN | وتشارك في المشروع أفرقة عاملة تضم موظفين من خلفيات مختلفة، من بينهم موظفون من الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، يقدمون له المشورة بشأن تحسين الإدارة البيئية للمباني، والتوعية، وإدارة النفايات، والتنقل اليومي. |
The relations between the World Intellectual Property Organization (WIPO), the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, the World Trade Organization (WTO), the European Patent Organization and the Association have been very close. | UN | تقيم الرابطة الدولية لحماية الملكية الفكرية علاقة وثيقة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، ومنظمة التجارة العالمية، والمنظمة الأوروبية لبراءات الاختراع. |
In response to that request, the International Union for the Protection of New Varieties of Plants submitted to the Executive Secretary on 11 April 2003 a memorandum, adopted by the Council of the International Union, communicating its position concerning decision VI/5 of the Conference of the Parties on potential impacts of genetic use restriction technologies. | UN | واستجابة لهذا الطلب، قدم الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات إلى الأمين التنفيذي في 11 نيسان/أبريل 2003 مذكرة، اعتمدها مجلس الاتحاد الدولي، ويبلغ فيها بموقف الاتحاد من القرار سادسا/5 لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالآثار المحتملة لتكنولوجيات تقييد استخدام الجينات. |
In addition, the Committee is of the view that the so-called " TRIPS-plus " provisions concerning accession to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants increase food production costs, seriously undermining the realization of the right to food. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترى اللجنة أن ما يسمى أحكام " الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية - الجوانب الموسعة " بشأن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النبات تزيد تكاليف الإنتاج الغذائي مما يقوِّض على نحو خطير إعمال الحق في الغذاء. |
In addition, the Committee is of the view that the so-called " TRIPS-plus " provisions concerning accession to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants increase food production costs, seriously undermining the realization of the right to food. | UN | وإضافة إلى ذلك، ترى اللجنة أن ما يسمى أحكام " الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية - الجوانب الموسعة " بشأن الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النبات تزيد تكاليف الإنتاج الغذائي مما يقوِّض على نحو خطير إعمال الحق في الغذاء. |
The International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, developed under the auspices of UPOV, currently has 67 member States, including all large commercial powers with the notable exception of India. It protects the rights of plant breeders provided they develop plant varieties which are new, distinct, uniform and stable (article 5 (1)). | UN | والاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، التي وضعت تحت رعاية الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، تضم حاليا 67 دولة عضوا، بما في ذلك جميع القوى التجارية الكبيرة باستثناء ملحوظ هو الهند() وتنص الاتفاقية على حماية حقوق مربي النباتات شريطة أن تكون أصناف النباتات التي يستحدثونها جديدة ومميزة ومتجانسة ومستقرة (الفقرة 1 من المادة 5). |
72. Mr. Sankurathripati (World Intellectual Property Organization (WIPO)) said that WIPO supported the right to food and underscored that WIPO, in accordance with its mandate and in cooperation with the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), worked to protect the intellectual property rights relating to new seed varieties. | UN | 72 - السيد سانكوراثريباتي (المنظمة العالمية للملكية الفكرية): قال إن المنظمة العالمية للملكية الفكرية تؤيد الحق في الغذاء وشدد على أن المنظمة تعمل، وفقا لولايتها وبالتعاون مع الاتحاد العالمي الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، على حماية حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بالأصناف الجديدة من البذور. |
WTO-plus IPRs have included: (a) patent terms extension; (b) minimum five years of test data exclusivity; (c) extension of copyright protection from 50 years to 70 years; (d) stronger protection for copyright digital environment; (e) obligations to apply the 1991 International Convention for the Protection of New Varieties of Plants ; and (f) stringent enforcement. | UN | وشملت التزامات حقوق الملكية الفكرية التي تتجاوز ما تنص عليه قواعد منظمة التجارة العالمية ما يلي: (أ) تمديد مدة البراءات؛ (ب) منح مهلة خمس سنوات على الأقل لحصرية بيانات الاختبار؛ (ج) تمديد فترة حماية حقوق التأليف من 50 سنة إلى 70 سنة؛ (د) توفير حماية أقوى لحقوق التأليف في البيئة الرقمية؛ (ﻫ) الالتزام بتطبيق الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات لعام 1991؛ (و) الإنفاذ الصارم. |
Secretary-General, International Union for the Protection of Plant Varieties, since 1997. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997. |