E. Authority to regulate infrastructure services 30-53 11 | UN | السلطة المخولة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية |
Scope of authority to award concessions 2-5 4 Administrative coordination 6 4 Authority to regulate infrastructure services 7-11 4 | UN | نطاق السلطة المخولة بمنح الامتيازات التنسيق الاداري السلطة المخولة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية |
(ii) Number of agencies in infrastructure services in the region using methodological inputs and recommendations received | UN | ' 2` عدد الوكالات المقدّمة لخدمات البنية التحتية في المنطقة التي تطبق ما تلقّته من إسهامات منهجية وتوصيات |
Authority to regulate infrastructure services | UN | السلطة المخوَّلة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية |
Authority to regulate infrastructure services | UN | السلطة المخوَّلة لوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية |
Harnessing the development potential of infrastructure services would require designing best-fit services-related trade policies, which would ensure adequate coherence with national regulations and institutional frameworks. | UN | وقال إن تسخير الإمكانات الإنمائية لخدمات البنية التحتية يستلزم وضع سياسات ملائمة للتجارة في الخدمات، مما يكفل تحقيق الاتساق المناسب مع اللوائح الوطنية والأُطُر المؤسسية. |
The value of global cross-border exports in infrastructure services was $1.4 trillion in 2012, equivalent to 32 per cent of total services exports worldwide. | UN | ووصلت قيمة الصادرات العالمية عبر الحدود لخدمات البنية التحتية إلى 1.4 تريليون دولار أمريكي في عام 2012، وهو ما يشكل 32 في المائة من مجموع صادرات الخدمات على الصعيد العالمي. |
E. Authority to regulate infrastructure services | UN | هاء - السلطة المخولة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية |
The authority to regulate infrastructure services should not be entrusted to entities that directly or indirectly provide infrastructure services. | UN | لا ينبغي أن يُعهد بصلاحية وضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية الى هيئات تقدم خدمات بنية تحتية على نحو مباشر أو غير مباشر. |
Authority to regulate infrastructure services (paras. 30-53) | UN | السلطة المخولة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية )الفقرات ٠٣-٣٥( |
Recommendation 7. The authority to regulate infrastructure services should not be entrusted to entities that directly or indirectly provide infrastructure services. | UN | التوصية ٧- لا ينبغي أن يُعهد بصلاحية وضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية الى هيئات تقدم خدمات بنية تحتية، سواء على نحو مباشر أو غير مباشر. |
The authority to regulate infrastructure services should not be entrusted to entities which directly or indirectly provide infrastructure services. | UN | التوصية ٧- لا ينبغي أن يُعهد بصلاحية وضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية الى هيئات تقدم خدمات بنية تحتية على نحو مباشر أو غير مباشر. |
Recommendation 7. The authority to regulate infrastructure services should not be entrusted to entities that directly or indirectly provide infrastructure services. | UN | التوصية 7- لا ينبغي أن يُعهد بصلاحية وضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية الى هيئات تقدم خدمات بنية تحتية على نحو مباشر أو غير مباشر. |
Recommendation 7. The authority to regulate infrastructure services should not be entrusted to entities that directly or indirectly provide infrastructure services. | UN | التوصية 7- لا ينبغي أن يُعهد بصلاحية وضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية الى هيئات تقدم خدمات بنية تحتية على نحو مباشر أو غير مباشر. |
14. Participants commended UNCTAD's comprehensive and pioneering work on services, such as the regulatory and institutional dimension of infrastructure services and national Services Policy Reviews. | UN | 14- أثنى المشاركون على أعمال الأونكتاد الشاملة والرائدة في مجال الخدمات، مثل الأعمال المتعلقة بالبعد التنظيمي والمؤسسي لخدمات البنية التحتية واستعراضات السياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات. |
31. Regulation of infrastructure services involves a wide range of general and sector-specific issues, which may vary considerably according to the social, political, legal and economic reality of each host country. | UN | ١٣- وتشمل الرقابة التنظيمية لخدمات البنية التحتية طائفة عريضة من المسائل العامة والمسائل الخاصة بقطاعات محددة، والتي قد تتباين كثيرا وفقا للواقع الاجتماعي والسياسي والقانوني والاقتصادي في كل بلد مضيف. |
Authority to regulate infrastructure services (see chap. I, “General legislative and institutional framework”, paras. 30-53) | UN | السلطة المخولة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية )انظر الفصل اﻷول " الاطار التشريعي والمؤسسي العام " ، الفقرات ٠٣-٣٥( |
Authority to regulate infrastructure services (see chap. I, " General legislative and institutional framework " , paras. 30-53) | UN | السلطة المخوَّلة لوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية (انظر الفصل الأول، " الاطار التشريعي والمؤسسي العام " ، الفقرات 30-53) |
Authority to regulate infrastructure services (see UNCITRAL Legislative Guide, legislative recommendations 7-11, and chap. I, " General legislative and institutional framework " , paras. 30-53) | UN | السلطة المخوّلة بوضع ضوابط تنظيمية لخدمات البنية التحتية (انظر دليل الأونسيترال التشريعي، التوصيات التشريعية 7-11، والفصل الأول، " الاطار التشريعي والمؤسسي العام " ، الفقرات 30-53) |
The Forum also served as a launching pad for two new innovative UNCTAD publications on Services, Trade and Development, financed by the International Development Research Centre (Canada), and Regulatory and Institutional Dimension of infrastructure services. | UN | وكان المنتدى أيضاً مناسبة لإطلاق منشورين مبتكرين جديدين من منشورات الأونكتاد بشأن الخدمات والتجارة والتنمية، بتمويل من مركز بحوث التنمية الدولية (كندا)، وبشأن البعد التنظيمي والمؤسسي لخدمات البنية التحتية. |