"لخدمات المشتريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • procurement services
        
    • procurement service
        
    UNFPA maintains a specialist procurement services Section in Copenhagen, which also performs third-party procurement. UN يعمل بشكل متخصص في صندوق الأمم المتحدة للسكان قسم لخدمات المشتريات في كوبنهاغن، يُجري أيضا مشتريات لصالح أطراف ثالثة.
    UNFPA established a specialist procurement services Section in Copenhagen. UN أنشأ صندوق السكان فرعا تخصصيا لخدمات المشتريات في كوبنهاغن.
    US$ value of procurement services at country level UN القيمة بدولارات الولايات المتحدة لخدمات المشتريات على الصعيد القطري
    In 1993, the Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2.0 million to absorb possible future shortfalls. UN في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لخدمات المشتريات بقيمة مليوني دولار لاستيعاب أي حالات عجز مستقبلية.
    In line with this decision, UNFPA is paid a procurement service fee at the rate established by the Executive Director. UN وتمشيا مع هذا القرار، يُسدد للصندوق رسم لخدمات المشتريات بالمعدل الذي تحدده المديرة التنفيذية.
    Schedule C provides a detailed analysis of third party procurement services by category of client. UN ويتضمن الجدول جيم تحليلا مفصلا لخدمات المشتريات المقدمة لأطراف ثالثة مصنفة حسب فئات العملاء.
    C. Inter-agency procurement services Office . 205 - 214 47 UN المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات
    UNOPS also considered that it needed to communicate better the added value of its procurement services and differentiate its offering in the context of other competitors. UN ورأى المكتب أيضا أنه بحاجة إلى الترويج بشكل أفضل للقيمة المضافة لخدمات المشتريات التي يقدمها وتمييز عروضه في ظل وجود منافسين آخرين.
    20. Schedule C provides an analysis of third-party procurement services by category of client. UN 20 - ويتضمن الجدول جيم تحليلا لخدمات المشتريات المقدمة لأطراف ثالثة مصنفة حسب فئات العملاء.
    procurement services reserve fund balance UN رصيد الصندوق الاحتياطي لخدمات المشتريات
    Indirect costs of procurement services can be appropriately allocated and charged to the handling fee income (Supply Division) UN إمكانية تحديد التكاليف غير المباشرة لخدمات المشتريات بشكل ملائم وتحميلها على بند إيرادات رسوم المناولة - شعبة الإمدادات
    25. Schedule C provides an analysis of procurement services by category of client. UN 25 - ويتضمن الجدول جيم تحليلا لخدمات المشتريات مصنفة حسب فئات الزبناء.
    It will follow completion of the revisions to the UNICEF regulatory framework - these include refinements to the operational aspects of procurement services - and the preparations for IPSAS. UN وهو سيأتي بعد الانتهاء من تنقيحات الإطار التنظيمي لليونيسيف - التي تشمل تحسينات للجوانب التنفيذية لخدمات المشتريات - وأعمال التحضير لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    32. Schedule 7 provides an analysis of procurement services by client. UN 32 - ويقدم الجدول 7 تحليلاً لخدمات المشتريات مصنفة حسب العملاء.
    C. Inter-Agency procurement services Office UN جيم - المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات
    UNOPS also earns support costs for procurement services it provides to projects that are implemented by Governments and financed with IFAD loans. UN ويحقق المكتب أيضا تكاليف دعم لخدمات المشتريات التي يقدمها للمشاريع التي تتولى الحكومات تنفيذها وتمول من القروض المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Thus, in 1995 staff members participated in a series of courses organized by the United Nations Office for Project Services and the inter-agency procurement services office. UN ففي عام ١٩٩٥ اشترك الموظفون في سلسلة من الدورات نظمها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع والمكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات.
    28. Schedule 7 provides an analysis of procurement services by client. UN 28 - ويقدم الجدول 7 تحليلاً لخدمات المشتريات مصنفة حسب العملاء.
    19. procurement service receipts in 2012 totalled $13.2 million. UN 19 - بلغت الحصيلة الإجمالية لخدمات المشتريات في عام 2012 ما قدره 13.2 مليون دولار.
    This is in keeping with the overall thrust of the Pharmaceutical procurement service of the secretariat, whose mission is to maximize the value of health-care services for the people of all OECS countries. UN ويتماشى ذلك مع الاتجاه العام لخدمات المشتريات الصيدلانية للأمانة، التي تتمثل مهمتها في تحقيق المستوى الأمثل لخدمات الرعاية الصحية في بلدان منظمة دول شرق الكاريبي.
    27. The non-independent Territories have participated in the OECS Pharmaceutical procurement service subregional programme since its inception in 1986. UN 27 - تشارك الأقاليم غير المستقلة في برنامج منظمة دول شرق الكاريبي دون الإقليمي لخدمات المشتريات الصيدلانية منذ الشروع فيه في عام 1986.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus