"لخدمات النظام الإيكولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • ecosystem services
        
    There is a need for radical change in our current economic system, including through linking science and policy and establishing the true value of ecosystem services. UN هناك حاجة لتغييرات جذرية في نظامنا الاقتصادي الحالي، بما في ذلك عبر الربط بين العلوم والسياسات وتحديد القيمة الحقيقية لخدمات النظام الإيكولوجي.
    (ii) Increased number of countries that integrate market and non-market values for relevant ecosystem services into development and economic planning, with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج القيم السوقية والقيم غير السوقية لخدمات النظام الإيكولوجي ذات الصلة في عملية التنمية والتخطيط الاقتصادي، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of countries that integrate market and non-market values for relevant ecosystem services into development and economic planning, with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج القيم السوقية والقيم غير السوقية لخدمات النظام الإيكولوجي ذات الصلة في عملية التنمية والتخطيط الاقتصادي، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    It will demonstrate how to measure the economic value of ecosystem services and how to apply these values to decision-making and to the design of economic instruments such as incentives and sustainable financing mechanisms. UN وسيبين هذا البرنامج طريقة تقييم الأهمية الاقتصادية لخدمات النظام الإيكولوجي وكيفية تطبيق هذه القيم على عملية صنع القرار ووضع أدوات اقتصادية مثل الحوافز وآليات التمويل المستدام.
    The assessments also analyzed the human driving forces and pressures, the impact of natural phenomena on the environment and the consequences of environmental change for ecosystem services and human well being. UN وقامت التقييمات أيضاً بتحليل القوى البشرية الدافعة والضغوط، وتأثير الظواهر الطبيعية على البيئة ونتائج التغير البيئي بالنسبة لخدمات النظام الإيكولوجي والرفاه البشري.
    Review of methodologies for the socio-economic valuation of marine ecosystem services; UN :: استعراض منهجيات التقييم الاجتماعي - الاقتصادي لخدمات النظام الإيكولوجي البحري؛
    It will demonstrate how to measure the economic value of ecosystem services and how to apply these values to decision-making and to the design of economic instruments such as incentives and sustainable financing mechanisms. UN وسيبين هذا البرنامج طريقة تقييم الأهمية الاقتصادية لخدمات النظام الإيكولوجي وكيفية تطبيق هذه القيم على عملية صنع القرار ووضع أدوات اقتصادية مثل الحوافز وآليات التمويل المستدام.
    Although challenges remained, progress had been achieved globally in recent years in combating land degradation, particularly in drylands, mainly as a result of ecosystem services provided by the poor and backed at the policy level by the commitment of Governments to tackle the problem. UN وعلى الرغم من وجود تحديات، إلا أنه قد تحقق تقدماً على المستوى العالمي خلال السنوات الأخيرة في مكافحة تدهور الأراضي، خاصة في الأراضي الجافة، نتيجة لخدمات النظام الإيكولوجي التي قدمها الفقراء وساندها التزام الحكومات على مستوى السياسات للتصدي للمشكلة.
    Basic payment for ecosystem services was payment to land managers for sustainable land management practices that yielded ecosystem service benefits. UN وقد تمثلت المدفوعات الأساسية لخدمات النظام الإيكولوجي في مبالغ تعطى إلى أصحاب الأراضي لقاء ممارسات إدارة الأراضي التي تحقق فوائد خدمات النظام الإيكولوجي.
    Commercializing seedling-raising was suggested by the Asia/Pacific group, along with creating sustainable employment opportunities, and valuing ecosystem services for hydro-power and ecotourism. UN كما اقترحت مجموعة آسيا/المحيط الهادئ الاستغلال التجاري لتربية الشتلات، إلى جانب إتاحة فرص مستدامة للعمالة، وإعطاء قيمة لخدمات النظام الإيكولوجي بالنسبة للطاقة الكهربائية وللسياحة البيئية.
    Under some such regional initiatives, valuations of coastal and marine ecosystem services were used to inform decision-making in favour of the conservation of those ecosystems and the wise and sustainable use of goods and services provided by them. UN وتقضي بعض هذه المبادرات الإقليمية، بإجراء تقييمات لخدمات النظام الإيكولوجي الساحلي والبحري التي استخدمت في تزويد صناع القرارات بالمعلومات التي تصب في مصلحة الحفاظ على تلك النظم الإيكولوجية، والاستخدام الرشيد والمستدام للسلع والخدمات التي تقدمها.
    In focusing Global Programme of Action implementation in the coming five years, it is proposed that the approaches of fully using coastal ecosystem services and of reusing and recycling pollutants as resources be fully taken into consideration. UN وبالتركيز على تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال السنوات الخمس القادمة، فإن من المقترح الأخذ في الاعتبار بصورة كاملة نهج الاستخدام الكامل لخدمات النظام الإيكولوجي الساحلي وإعادة استخدام وإعادة تدوير الملوثات كموارد.
    Building on existing city-wide climate change vulnerability assessments for Lami, Apia and Port Vila, with support from the Cities and Climate Change Initiative, the partnership is exploring how a deeper understanding of ecosystem services can shape adaptation planning. UN وبالاستناد إلى تقييمات بشأن قابلية التأثر بتغيُّر المناخ على نطاق المدينة فيما يتعلق بمدن لامي وآبيا وبورت فيلا، بدعم من المبادرة بشأن المدن وتغيُّر المناخ، تقوم الشراكة باستكشاف كيف يمكن لفهم أعمق لخدمات النظام الإيكولوجي أن يشكِّل عملية تخطيط التكيُّف.
    In paragraph 16, the list of " topical assessments " does include " Review of methodologies for the socio-economic valuation of marine ecosystem services " , however, this is indicated only as a possible issue, and is also not the overall socio-economic view intended by the GMA decision. UN وفي الفقرة 16، تتضمن قائمة " التقييمات المواضيعية " بالفعل ' استعراض منهجيات التقييم الاجتماعي - الاقتصادي لخدمات النظام الإيكولوجي البحري`، ومع ذلك، فهذا يشار إليه كمسالة ممكنة فحسب، وهو أيضا ليس وجهة النظر الاجتماعية - الاقتصادية الشاملة التي يقصدها قرار التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Similarly, the report of the fifth session of the Committee for the Review of the Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification (CRIC-5), held in Buenos Aires in March 2007, noted that progress has been achieved in obtaining commitments from Governments to earmark budgetary allocations, rural credit or payment for ecosystem services. UN وبالمثل، فقد أشار تقرير الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقد في بيونس أيرس في آذار/مارس 2007، إلى أنه تم إحراز تقدم في الحصول على التزامات من الحكومات بتخصيص اعتمادات في الميزانية أو ائتمانات ريفية أو دفعات لخدمات النظام الإيكولوجي.
    Different economic valuation strategies, such as restoration cost method or constructed market techniques based on " willingness to pay " , estimate the economic value of ecosystem services from forests to be trillions of dollars. UN وتوجد استراتيجيات مختلفة للتقييم الاقتصادي()، مثل طريقة استعادة التكلفة أو أساليب السوق المركبة القائمة على أساس " الاستعداد للدفع " ، تقدِّر القيمة الاقتصادية لخدمات النظام الإيكولوجي من الغابات بتريليونات الدولارات.
    32. It is also expected that the group led by the World Bank on the valuation of ecosystems assets and degradation will provide recommendation on issues related to valuation by the end of 2010 and the group led by the European Environment Agency will agree on a classification of ecosystem services and assets that will serve as an input in volume 2. UN 32 - ومن المتوقع أيضا أن يقدم الفريق الذي يقوده البنك الدولي والمعني بتقييم أصول النظم الإيكولوجية وتدهورها توصية بشأن المسائل المتصلة بالتقييم بحلول نهاية عام 2010، وأن يوافق الفريق الذي تقوده الوكالة الأوروبية للبيئة على تصنيف لخدمات النظام الإيكولوجي وأصوله سيكون بمثابة مساهمة في المجلد الثاني.
    74. Policies designed to " get prices right " or create markets for ecosystem services have raised concerns that they could lead to the disenfranchisement of poor communities whose livelihoods depend on the natural resource base. UN 74 - أثارت السياسات المعدَّة من أجل " التحديد الصحيح للأسعار " أو فتح أسواق لخدمات النظام الإيكولوجي أوجه قلق من إمكان أن تؤدي إلى حرمان المجتمعات المحلية الفقيرة التي تعتمد في سبل عيشها على قاعدة الموارد الطبيعية.
    56. Within its ecosystem management subprogrammes, UNEP has started an island ecosystem management initiative in which a whole island is recognized as an ecosystem, applying the ecosystem-based approach to promote optimum use of island ecosystem services for human benefits and sustainable island development. UN 56 - وفي إطار البرامج الفرعية لإدارة النظم الإيكولوجية، لدى برنامج البيئة مبادرة لإدارة النظم الإيكولوجية في الجزر، حيث يُنظر إلى الجزيرة برمّتها كنظام إيكولوجي، ويطبَّق النهج القائم على مفهوم النظام الإيكولوجي في العمل على تحقيق الاستخدام الأمثل لخدمات النظام الإيكولوجي لصالح البشر والتنمية الجزرية المستدامة.
    11.11 Ecosystem management. UNEP will facilitate a cross-sectoral, integrated approach to ecosystem management to reverse the decline in ecosystem services and improve ecosystem resilience with respect to such external impacts as habitat degradation, invasive species, climate change, pollution and overexploitation. UN 11-11 إدارة النظم الإيكولوجية سيسهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة اتباع نهج شامل للقطاعات ومتكامل في إدارة النظم الإيكولوجية، سعياً لقلب الاتجاه التراجعي لخدمات النظام الإيكولوجي وزيادة قدرة النظم الإيكولوجية على تحمل الصدمات الخارجية، كتدهور الموائل، وانتشار الأنواع الغازِيَة، وتغير المناخ، والتلوث، والاستغلال المفرط للموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus