Israel is also razing territory adjacent to the ceasefire line in the occupied Syrian Golan and uprooting trees. | UN | كما تقوم اسرائيل بتجريف الأراضي المحاذية لخط وقف إطلاق النار في الجولان السوري المحتل، وقطع الأشجار. |
This has been characterized by violations along the ceasefire line, involving attacks on Pweto and Moliro as well as the war in the Kivus. | UN | وقد تمثَّل ذلك في عدة خروقات لخط وقف إطلاق النار، شملت شنّ هجمات على منطقتي بويتو وموليرو وإشعال حرب في مقاطعة كيفو. |
The following morning we were up bright and early so we could get back to the start line. | Open Subtitles | وفي الصباح الذي يليه، إستقيظنا صافين الذهب وفي وقت باكر حتى نتمكن من العودة لخط البداية |
He's the best legal mind this side of the Mason-Dixon line. | Open Subtitles | إنه أفضل عقل قانوني من هذا جانب لخط ماسون دكسون |
The crediting period of a project may be extended by a validated review of the baseline. | UN | ويجوز تمديد فترة قيد الأرصدة لمشروع ما بواسطة مراجعة مصدق عليها لخط الأساس. |
I just need to finish tapping into that trunk line. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أنتهي من الولوج لخط الجذع ذاك |
Okay, also, I need a secure phone line and electronic access to all police and school records. | Open Subtitles | حسنا، ايضا، انا بحاجة لخط هاتف مؤمن و صلاحية الكترونية لكل سجلات الشرطة و المدرسة |
Following the line of the mountains and connected by trade routes, a chain of empires developed across the continent. | Open Subtitles | تبعا لخط الجبال و إرتباطها ، بعدد من المسالك التجارية سلسلة من الإمبراطوريات قد نهضت عبر القارة |
He's coming in a shower of sparks towards the line. | Open Subtitles | إنه يأتي في دش من الشرر يتقدم لخط النهاية |
Poverty, according to the national poverty line, has been cut from over 60 per cent in 1990 to 13.8 per cent in 2008. | UN | كما انخفضت نسبة الفقر، وفقاً لخط الفقر الوطني، من أكثر من 60 في المائة في عام 1990 إلى 13.8 في المائة في عام 2008. |
In the absence of a poverty line, what mechanisms are used for measuring and monitoring the incidence and depth of poverty? | UN | وفي حالة عدم وجود تحديد لخط الفقر، ما هي الآليات المستخدمة لقياس ورصد حالات الفقر ومدى انتشاره؟ |
The brushstroke, with its open line roof, completes an abstract symbol representing the complexity of the family, viewed as the building block of society. | UN | ورسم الريشة لخط السقف المفتوح، يكمّل رمزا مجردا يمثل الأسرة المعقدة، التي تعتبر أساس المجتمع. |
Spontaneous returns have occurred only in places immediately adjacent to the occupation line. | UN | ولم تقع حالات العودة العفوية إلا في المناطق المجاورة مباشرة لخط الاحتلال. |
A relative poverty line has been defined on the basis of World Bank research on per capita expenditure. | UN | وقد تم وضع تعريف لخط الفقر النسبي على أساس البحوث التي أجراها البنك الدولي بشأن نصيب الفرد في النفقات. |
The patrol began moving single-file west along the northern side of the military demarcation line. | UN | وبدأت الدورية في التحرك في خط مفرد إلى الغرب على طول الجانب الشمالي لخط تعيين الحدود العسكرية. |
There has been a sharp escalation in violations of the line of Control in the disputed state of Jammu and Kashmir by the Indian side over the past two weeks. | UN | حدث خلال اﻷسبوعين المنصرمين تصعيد حاد من الجانب الهندي لانتهاكاته لخط المراقبة في ولاية جامو وكشمير المتنازع عليها. |
The frequency and intensity of Indian violations of the line of Control is increasing. | UN | وهناك تزايد في تواتر وشدة انتهاكات الهند لخط المراقبة. |
Alternatively, the chord segment joining the two end points of a line could also be proposed as an option to measure distances. | UN | وكبديل لذلك، يمكن أيضا اقتراح الجزء من الوتر الرابط بين النقطتين الطرفيتين لخط كخيار لقياس المسافات. |
The bisector method provided the delimitation line with greater stability, as it was less affected by the changing nature of the particular coastline. | UN | وقد وفرت طريقة التنصيف لخط الترسيم استقرارا أكبر لأن تأثره بالطبيعة المتغيرة للخط الساحلي المحدد أقل. |
The crediting period of a project may be extended by a validated review of the baseline. | UN | ويجوز تمديد فترة قيد رصيد المشروع باستعراض مصادق عليه لخط الأساس. |
Conduct of a baseline study on the supply chain management timelines | UN | إجراء دراسة لخط الأساس بشأن الجداول الزمنية لإدارة سلسلة الإمداد |
It is also noteworthy that the occupants are mining the territories adjacent to the administrative boundary lines and are arranging the wire entanglement along its perimeter. | UN | ومن الجدير ذكره أيضا أن المحتلين يزرعون الألغام في الأراضي المتاخمة لخط الحدود الإدارية ويمدون أسلاكا شائكة على طولها. |