"لخط" - Traduction Arabe en Anglais

    • line
        
    • by a
        
    • baseline
        
    • lines
        
    Israel is also razing territory adjacent to the ceasefire line in the occupied Syrian Golan and uprooting trees. UN كما تقوم اسرائيل بتجريف الأراضي المحاذية لخط وقف إطلاق النار في الجولان السوري المحتل، وقطع الأشجار.
    This has been characterized by violations along the ceasefire line, involving attacks on Pweto and Moliro as well as the war in the Kivus. UN وقد تمثَّل ذلك في عدة خروقات لخط وقف إطلاق النار، شملت شنّ هجمات على منطقتي بويتو وموليرو وإشعال حرب في مقاطعة كيفو.
    The following morning we were up bright and early so we could get back to the start line. Open Subtitles وفي الصباح الذي يليه، إستقيظنا صافين الذهب وفي وقت باكر حتى نتمكن من العودة لخط البداية
    He's the best legal mind this side of the Mason-Dixon line. Open Subtitles إنه أفضل عقل قانوني من هذا جانب لخط ماسون دكسون
    The crediting period of a project may be extended by a validated review of the baseline. UN ويجوز تمديد فترة قيد الأرصدة لمشروع ما بواسطة مراجعة مصدق عليها لخط الأساس.
    I just need to finish tapping into that trunk line. Open Subtitles أحتاج فقط أن أنتهي من الولوج لخط الجذع ذاك
    Okay, also, I need a secure phone line and electronic access to all police and school records. Open Subtitles حسنا، ايضا، انا بحاجة لخط هاتف مؤمن و صلاحية الكترونية لكل سجلات الشرطة و المدرسة
    Following the line of the mountains and connected by trade routes, a chain of empires developed across the continent. Open Subtitles تبعا لخط الجبال و إرتباطها ، بعدد من المسالك التجارية سلسلة من الإمبراطوريات قد نهضت عبر القارة
    He's coming in a shower of sparks towards the line. Open Subtitles إنه يأتي في دش من الشرر يتقدم لخط النهاية
    Poverty, according to the national poverty line, has been cut from over 60 per cent in 1990 to 13.8 per cent in 2008. UN كما انخفضت نسبة الفقر، وفقاً لخط الفقر الوطني، من أكثر من 60 في المائة في عام 1990 إلى 13.8 في المائة في عام 2008.
    In the absence of a poverty line, what mechanisms are used for measuring and monitoring the incidence and depth of poverty? UN وفي حالة عدم وجود تحديد لخط الفقر، ما هي الآليات المستخدمة لقياس ورصد حالات الفقر ومدى انتشاره؟
    The brushstroke, with its open line roof, completes an abstract symbol representing the complexity of the family, viewed as the building block of society. UN ورسم الريشة لخط السقف المفتوح، يكمّل رمزا مجردا يمثل الأسرة المعقدة، التي تعتبر أساس المجتمع.
    Spontaneous returns have occurred only in places immediately adjacent to the occupation line. UN ولم تقع حالات العودة العفوية إلا في المناطق المجاورة مباشرة لخط الاحتلال.
    A relative poverty line has been defined on the basis of World Bank research on per capita expenditure. UN وقد تم وضع تعريف لخط الفقر النسبي على أساس البحوث التي أجراها البنك الدولي بشأن نصيب الفرد في النفقات.
    The patrol began moving single-file west along the northern side of the military demarcation line. UN وبدأت الدورية في التحرك في خط مفرد إلى الغرب على طول الجانب الشمالي لخط تعيين الحدود العسكرية.
    There has been a sharp escalation in violations of the line of Control in the disputed state of Jammu and Kashmir by the Indian side over the past two weeks. UN حدث خلال اﻷسبوعين المنصرمين تصعيد حاد من الجانب الهندي لانتهاكاته لخط المراقبة في ولاية جامو وكشمير المتنازع عليها.
    The frequency and intensity of Indian violations of the line of Control is increasing. UN وهناك تزايد في تواتر وشدة انتهاكات الهند لخط المراقبة.
    Alternatively, the chord segment joining the two end points of a line could also be proposed as an option to measure distances. UN وكبديل لذلك، يمكن أيضا اقتراح الجزء من الوتر الرابط بين النقطتين الطرفيتين لخط كخيار لقياس المسافات.
    The bisector method provided the delimitation line with greater stability, as it was less affected by the changing nature of the particular coastline. UN وقد وفرت طريقة التنصيف لخط الترسيم استقرارا أكبر لأن تأثره بالطبيعة المتغيرة للخط الساحلي المحدد أقل.
    The crediting period of a project may be extended by a validated review of the baseline. UN ويجوز تمديد فترة قيد رصيد المشروع باستعراض مصادق عليه لخط الأساس.
    Conduct of a baseline study on the supply chain management timelines UN إجراء دراسة لخط الأساس بشأن الجداول الزمنية لإدارة سلسلة الإمداد
    It is also noteworthy that the occupants are mining the territories adjacent to the administrative boundary lines and are arranging the wire entanglement along its perimeter. UN ومن الجدير ذكره أيضا أن المحتلين يزرعون الألغام في الأراضي المتاخمة لخط الحدود الإدارية ويمدون أسلاكا شائكة على طولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus