The principal purpose of the crisis management plan is the preservation of life and property. | UN | ويتمثل الغرض الأساسي لخطة إدارة الأزمات في الحفاظ على الأرواح والممتلكات. |
An RMP update of the refrigerant management plan has also been approved for the Party. | UN | كما تم إعتماد تحديث لخطة إدارة سوائل التبريد للطرف. |
Proposed implementation of the data and information management plan in 2015 | UN | التنفيذ المقترح لخطة إدارة البيانات والمعلومات في عام 2015 |
As for South Sudan, the country was establishing licensing and quota systems as part of one of the activities implemented under the HCFC phase-out management plan preparation process. | UN | أما بالنسبة لجنوب السودان فإنه يعكف حالياً على إنشاء نظم للترخيص وتحديد الحصص كجزء من الأنشطة المنفذة في إطار العملية التحضيرية لخطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Improvement and development of the standard of water basin recording and management and prioritization of water use in accordance with the basin management plan; | UN | تحسين وتطوير مستوى إدارة الموارد المائية في الأحواض، وتسجيل حقول المياه وتحديد الأولوية للاستخدامات وفقاً لخطة إدارة الحوض؛ |
Improvement in future plans may be achieved with the Centre's recent introduction of an improved risk management plan format, which has fields for risk probability and impact. | UN | ويمكن أن تتحقق تحسينات في خطط العمل في المستقبل نتيجة لقيام مركز التجارة الدولية مؤخرا بتطبيق صيغة محسنة لخطة إدارة المخاطر، التي تتضمن بنودا لاحتمالات المخاطر وأثرها. |
The party indicated that the proposed revised figures were based on discrepancies detected during the 2010 survey conducted in the preparation of its HCFC phase-out management plan. | UN | وأفاد الطرف بأن التنقيحات المقترحة أجريت بسبب اختلافات تم اكتشافها أثناء القيام بدراسة استقصائية في عام 2010 أثناء الإعداد لخطة إدارة تخلص البلد التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة. |
The party indicated that the revised figures were based on discrepancies detected during a survey conducted in the preparation of its HCFC phase-out management plan. | UN | وأفاد الطرف بأن الأرقام المنقحة استندت إلى اختلافات اكتشفت أثناء الدراسة الاستقصائية التي أجريت أثناء الإعداد لخطة إدارة تخلص البلد التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة. |
The party indicated that the revised figures were based on a data survey conducted in the preparation of its HCFC phase-out management plan. | UN | وأفاد الطرف بأن الأرقام المقترحة استندت إلى الدراسة الاستقصائية تم الاضطلاع بها أثناء الإعداد لخطة إدارة تخلص البلد التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة. |
The party indicated that the revised figures were based on a data survey conducted in 2010 in the preparation of its HCFC phase-out management plan. | UN | وأفاد الطرف بأن الأرقام المنقحة استندت إلى دراسة استقصائية للبيانات تم الاضطلاع بها في عام 2010 في غضون الإعداد لخطة إدارة تخلص البلد التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة. |
These included updated formats for the logical framework matrix, project work plan and monitoring report, project annual and final progress reports, midterm review report, and a new programme management plan format. | UN | وشملت هذه الأدوات صيغا حديثة لمصفوفة إطار العمل المنطقي، وخطة عمل المشاريع وتقرير الرصد، ودليل المشاريع والتقارير المرحلية النهائية، وتقرير استعراض منتصف المدة، وعن وضع شكل جديد لخطة إدارة البرامج. |
To improve future monitoring arrangements, the Department for Development Support and Management Services proposed the outline for an environmental management plan to be developed in a joint effort by the Government, the University of Guyana, national environmental consultants and external advisers. | UN | ولتحسين ترتيبات الرصد المقبلة، اقترحت اﻹدارة مخططا إجماليا لخطة إدارة بيئية يتعين وضعها بجهد مشترك بين الحكومة وجامعة غيانا والخبراء الاستشاريين الوطنيين المعنيين بالبيئة ومستشارين خارجيين. |
In accordance with the CDM management plan, a body to handle registration of projects and the issuance of CERs is also to be set up. | UN | ووفقاً لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة، من المقرر أيضاً إنشاء هيئة تتولى مسألتي تسجيل المشاريع وإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات. |
Resources have been allocated in the latest revision of the CDM management plan (CDM-MAP) and recruitment is ongoing; | UN | وخُصصت موارد في عملية التنقيح الأخيرة لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة (CDM-MAP) ويجري التوظيف حالياً؛ |
The Board, at its twenty-seventh meeting, in accordance with paragraph 13 of decision 7/CMP.1, approved the first version of the CDM management plan (MAP) to cover activities in 2007 and 2008. | UN | 40- وافق المجلس، في اجتماعه السابع والعشرين، وفقاً للفقرة 13 من المقرر 7/م أإ-1، على الصيغة الأولى لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة التي ينبغي أن تغطي الأنشطة في عامي 2007 و2008. |
The initial focus, however, was limited in scope, scale and function to addressing threats relating to scenarios one and two of the Crisis management plan. Under scenario one: a limited impact emergency, an incident or event within the United Nations complex or nearby causes an interruption in the normal course of business for a short period of time. | UN | بيد أن التركيز الأولي كان محدودا من حيث نطاق التصدي للأخطار المتصلة بالسيناريو الأول والسيناريو الثاني لخطة إدارة الأزمات وحجمه وأدائه، ففي إطار السيناريو الأول: خطة طوارئ محدودة الأثر، يقع حادث أو حدث داخل مجمع الأمم المتحدة أو بالقرب منه يسبب انقطاعا في مسار العمل الطبيعي لفترة قصيرة من الوقت. |
75. In the case of the San Francisco basin, UNEP, in collaboration with OAS, has been providing technical support for the elaboration of a project proposal for a watershed management plan at the request of the Government of Brazil. | UN | ٥٧ - وبالنسبة لحوض نهر سان فرانسيسكو يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع منظمة الدول اﻷمريكية الدعم التقني لوضع اقتراح بمشروع لخطة إدارة مستجمع المياه بناء على طلب من حكومة البرازيل. |
A complete description of the performance management plan is contained in the report of the Secretary-General on accountability (A/55/270. | UN | ويرد وصف كامل لخطة إدارة الأداء في تقرير الأمين العام عن المساءلة (A/55/270). |
(ii) Full implementation and maintenance of a management performance reporting system focusing on key resource management issues and the introduction of an executive information report on management for use by the department heads in the context of the yearly review of the programme management plan with the Secretary-General; | UN | ' 2` تنفيذ نظام لتقديم التقارير المتعلقة بالأداء الإداري تنفيذا كاملا والمحافظة على هذا النظام بحيث يركز على المسائل الرئيسية المتعلقة بإدارة الموارد، وإعداد تقرير تنفيذي بالمعلومات المتعلقة بالإدارة يستخدمه رؤساء الإدارات عند قيامهم بالاستعراض السنوي لخطة إدارة البرامج مع الأمين العام؛ |
He summarized the activities related to HCFCs and mentioned that the amount had increased as a result of recent Executive Committee decisions in relation to HCFC phase-out management plan preparation funding and that that would more or less balance the decrease mentioned earlier. | UN | وأوجز الأنشطة المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وذكر أن المبلغ قد زيد نتيجة لمقررات اللجنة التنفيذية الأخيرة المتعلقة بتمويل الإعداد لخطة إدارة التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وأن هذا، إلى حد ما، سوف يعادل الخفض المذكور سابقاً. |