"لخطة العمل الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the strategic plan of action
        
    • the strategic action plan
        
    • strategic plan of action for
        
    • the SPAP
        
    • strategic workplan
        
    3. Requests the Secretary-General to include full implementation of the strategic plan of action as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية باعتباره أحد مؤشرات اﻷداء المعنية عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    3. Requests the Secretary-General to include full implementation of the strategic plan of action as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية باعتباره أحد مؤشرات اﻷداء المحددة عند تقييم أداء جميع المديرين؛
    Thus, succession planning, strategic staffing, career development, acceleration of promotion and recruitment of women and commitment to changing the management environment and culture have become important components of the strategic plan of action. UN ومن ثم، فإن العناصر الهامة لخطة العمل الاستراتيجية قد أصبحت تتضمن: تخطيط التعاقب، والتوظيف الاستراتيجي، والتطوير الوظيفي، والتعجيل بترقية وتوظيف المرأة، والالتزام بتغيير بيئة اﻹدارة وثقافتها.
    As concerns discrimination against women, it appreciated measures adopted to improve the situation of women and asked whether an evaluation of the strategic action plan on gender had been made. UN وفيما يتعلق بالتمييز ضد المرأة، أعربت شيلي عن تقديرها للتدابير المتخذة لتحسين حالة المرأة وسألت عما إذا كان قد أجري تقييم لخطة العمل الاستراتيجية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    It called upon the Secretary-General to ensure full and urgent implementation of the strategic plan of action for the improvement of the status of the women in the Secretariat, in order to achieve the goal contained in the Beijing Platform for Action for overall gender equality. UN ومشروع القرار يطلب إلى اﻷمين العام كفالة التنفيذ التام والعاجل لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، بغية تحقيق الهدف الوارد في منهاج عمل بيجينغ لتحقيق المساواة بين الجنسين بوجه عام.
    3. To reiterate the importance of full compliance with the strategic plan of action of the Inter-American Commission of Women; UN ٣ - التأكيد على أهمية التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية للجنة الدول اﻷمريكية لشؤون المرأة؛
    This underscores the need for special diligence in keeping the focus within the Secretariat on the effective implementation of the strategic plan of action. UN وهذا يبرز الحاجة إلى الحرص بشكل خاص على إبقاء التركيز منصبﱠا داخل اﻷمانة العامة على التنفيذ الفعال لخطة العمل الاستراتيجية.
    2. Urges the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for improving the status of women in the Secretariat 1995-2000; A/49/587, chap. IV. UN ٢ - تحث اﻷمين العام على التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة للفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢)٨(؛
    Recalling its resolution 49/167 of 23 December 1994, in which it urged the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000), A/49/587 and Corr.1, sect. IV. UN وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٧٦١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي حثت فيه اﻷمين العام على التنفيذ الكامل لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )٥٩٩١-٠٠٠٢()٣(،
    Recalling its resolution 49/167 of 23 December 1994, in which it urged the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000), A/49/587 and Corr.1, sect. IV. UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/١٦٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي حثت فيه اﻷمين العام على التنفيذ الكامل لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥-٢٠٠٠()٣١(،
    45. Every effort will be made to ensure effective follow-up, and to monitor implementation, of the recommendations for the advancement of women in the Secretariat contained in the Platform for Action adopted by the Beijing Conference, through the sustained implementation of the strategic plan of action. UN ٤٥ - سيجري بذل كل جهد لضمان المتابعة الفعالة للتوصيات الواردة في منهاج العمل الذي اعتمده مؤتمر بيجينغ والرامية إلى النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة ورصد تنفيذها، وذلك عن طريق التنفيذ المطرد لخطة العمل الاستراتيجية.
    He would ensure that the gender dimension was fully reflected in the next medium-term plan and would continue his efforts to enhance the status of women in the Organization in accordance with the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000). UN وسيضمن تبيان بعد الجنسين في الخطة المتوسطة اﻷجل القادمة تماما كما سيواصل جهوده لتحسين مركز المرأة في المنظمة وفقا لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥-٢٠٠٠(.
    2. Urges the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat 1995-2000; A/49/587 and Corr.1, sect. IV. UN )٨( 671/94/A ، المرفق. ٢ - تحث اﻷمين العام على التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة للفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢)٩(؛
    This includes full implementation of the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000), and of the special measures governing the recruitment, placement and promotion of women. UN ويشمل هذا التنفيذ الكامل لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في الأمانة العامة (1995-2000)، وتدابير خاصة لتنظيم تعيين وتنسيب وترقية المرأة.
    3. Urges the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000), noting that his visible commitment is essential to the achievement of the targets set by the General Assembly and the goals and objectives contained in the strategic plan; UN ٣ - تحث اﻷمين العام على التنفيذ الكامل لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )١٩٩٥ - ٢٠٠٠(، مع ملاحظة أن التزامه الواضح ضروري لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة واﻷهداف والغايات الواردة في الخطة الاستراتيجية؛
    The normative component of the strategic action plan on Municipal Wastewater comprises the development of a globally accepted guide for local and national decision makers and professionals on appropriate and environmentally sound wastewater management systems. UN ويشمل العنصر المعياري لخطة العمل الاستراتيجية بشأن ماء البلديات العادم وضع دليل مقبول عالميا لصانعي القرار والمهنيين على المستويين المحلى والوطنى بشأن نظم إدارة الماء العادم الملائمة والسليمة من الناحية البيئية.
    As a consequence of the ongoing implementation of the strategic action plan on Municipal Wastewater, the checklists, the regional annexes and the global knowledge base evolve continuously, building on the consensus of the established key principles. UN ونتيجة للتنفيذ الجارى لخطة العمل الاستراتيجية الخاصة بماء البلديات العادم ، تتطور قوائم المراجعة والملاحق الإقليمية وقاعدة المعارف العالمية باستمرار، اعتمادا على توافق الآراء الخاص بالمبادئ الرئيسية المحددة.
    His delegation urged the Secretary-General to persist in the full implementation of his strategic plan of action for the improvement of the Status of Women in the Secretariat 1995 to 2000, despite the financial crisis, and also called upon Member States to assist the Secretariat in that endeavour. UN لذلك فإن وفده يحث اﻷمين العام على المثابرة على التنفيذ الكامل لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة للفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ رغم اﻷزمة المالية، كما يدعو الدول اﻷعضاء أيضا لمساعدة اﻷمانة في هذا المسعى.
    At 58 per cent, expenditures contributing principally or significantly to gender results are below the SPAP target of 75 per cent. UN إن نسبة 58 في المائة، بالنسبة للنفقات التي تسهم بشكل رئيسي أو كبير في تحقيق المساواة بين الجنسين، هي أقل من النسبة المستهدفة لخطة العمل الاستراتيجية أي 75 في المائة.
    However, the benefits that forest financing could have for community-based forest management remain contingent upon external financing from public and private sources so as to ensure that the forest financing strategic workplan is effectively implemented. UN غير أن الفوائد التي يمكن أن يعود بها تمويل الغابات على هذه الإدارة تظل مرهونة بالتمويل الخارجي من المصادر العامة والخاصة، وذلك لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل الاستراتيجية لتمويل الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus