We are therefore pleased with the General Conference's recent adoption of the Action Plan on Nuclear Safety. | UN | ولذلك، سرنا اعتماد المؤتمر العام الأخير لخطة العمل بشأن السلامة النووية. |
They strongly urge the Secretary-General and the three co-sponsors of the 1995 resolution on the Middle East to start immediately, in close consultation and coordination with the States of the Middle East, the full implementation of the Action Plan on the Middle East. | UN | وهي تناشد بقوة الأمين العام والبلدان الثلاثة المشاركة في تقديم قرار عام 1995 الشروع فورا، وبالتشاور والتنسيق الوثيقين مع دول الشرق الأوسط، في التنفيذ الكامل لخطة العمل بشأن الشرق الأوسط. |
Alternative development will focus on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development endorsed by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | وستركز التنمية البديلة على أعمال المتابعة لخطة العمل بشأن التعاون الدولي للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
The Executive Committee has assumed its responsibilities in accordance with the workplan on ECE reform. | UN | وقد اضطلعت اللجنة التنفيذية بهذه المسؤوليات وفقا لخطة العمل بشأن إصلاح اللجنة. |
Decision on a common African position on the United Nations review process on the Plan of Action on Small Arms and Light Weapons | UN | مقرر بشأن الموقف الأفريقي الموحد من عملية استعراض الأمم المتحدة لخطة العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Alternative development will focus on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development endorsed by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | وستركز التنمية البديلة على أعمال المتابعة لخطة العمل بشأن التعاون الدولي للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
103. Regarding the Action Plan on trafficking: An English translation on the Action Plan on combating trafficking in women can be found at www.lige.dk under the English publications menu. | UN | 103 - وفيما يتعلق بخطة عمل الاتجار بالبشر: يمكن الاطلاع على الترجمة باللغة الانكليزية لخطة العمل بشأن مكافحة الاتجار بالنساء على الموقع التالي: www.lige.dk، تحت قائمة المطبوعات باللغة الانكليزية. |
Consider the possibility to conduct a mid-term evaluation of the Action Plan on the rights of the child (Morocco); | UN | 7- النظر في إمكانية إجراء تقييم لمنتصف المدة لخطة العمل بشأن حقوق الطفل (المغرب)؛ |
In paragraph 18 of the Political Declaration, Member States reaffirmed the need for a comprehensive approach to the elimination of illicit narcotic crops in line with the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development, adopted at the twentieth special session. | UN | ٩- في الفقرة ٨١ من الاعلان السياسي، أكدت الدول اﻷعضاء مجددا ضرورة وضع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين. |
In accordance with paragraph 18 of the Political Declaration adopted at the special session (resolution S-20/2, annex), Member States must adopt a comprehensive approach, in line with the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. | UN | ووفقا للفقرة 18 من الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة (القرار دإ - 20/2، المرفق)، يجب على الدول الأعضاء وضع نهج شامل، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي وبشأن التنمية البديلة، للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة. |
18. Reaffirm the need for a comprehensive approach towards the elimination of illicit narcotic crops in line with the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and Alternative Development adopted at the present session;See chap. V, sect. A, draft resolution III E. | UN | ١٨ - نؤكد مجددا ضرورة وضع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة، المعتمدة في هذه الدورة)٩ـ )٩( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث - هاء. |
18. Reaffirm the need for a comprehensive approach towards the elimination of illicit narcotic crops in line with the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and Alternative Development adopted at the present session;See chap. V, sect. A, draft resolution III E. | UN | ١٨ - نؤكد مجددا ضرورة وضع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة، المعتمدة في هذه الدورة)٩ـ )٩( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث - هاء. |
" 10. Reaffirms the need for a comprehensive approach to the elimination of illicit narcotic crops in line with the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development, adopted at the twentieth special session of the General Assembly; | UN | " 10 - تؤكد من جديد ضرورة اتباع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين؛ |
the Action Plan on global warming mitigation for the period 2007 - 2012 adopted by the Bangkok metropolitan administration is expected to bring the city's greenhouse gas emissions 15 per cent below the levels currently projected for 2012 (5). | UN | ومن المنتظر لخطة العمل بشأن تخفيف حدة الاحترار العالمي للفترة 2007-2012 التي تبنتها إدارة مدينة بانكوك الكبرى، أن تنزل بمعدل انبعاثات المدينة من غازات الاحتباس الحراري بمقدار 15 في المائة دون المستويات المتوقعة حالياً لعام 2012 (5). |
The Global Partnership for Financial Inclusion ( " GPFI " ) is the main implementing mechanism for the Action Plan on financial inclusion agreed at the G-20 Summit held in Seoul in November 2010. | UN | 18- الشراكة العالمية من أجل شمول الخدمات المالية هي الآلية التنفيذية الرئيسية لخطة العمل بشأن شمول الخدمات المالية، المتفق عليها في مؤتمر قمة مجموعة العشرين، الذي عقد في سيول في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
Agreement given by France for information on IAEA peer review missions already conducted or planned in France to appear on the website for the Action Plan on Safety (message from the Governor of 28 March 2012). | UN | موافقة فرنسا على نشر معلومات بشأن بعثات استعراض النظراء التي سبق أن اضطلعت بها الوكالة أو المقرر إجراؤها في فرنسا في الموقع الشبكي المخصص لخطة العمل بشأن الأمان (رسالة من المحافظ مؤرخة 28 آذار/مارس 2012). |
Agreement by France that information on IAEA peer review missions already conducted or planned in France should be published on the Action Plan on Nuclear Safety website (Governor's mail dated 28 March 2012). | UN | موافقة فرنسا على نشر معلومات بشأن بعثات استعراض النظراء التي سبق أن اضطلعت بها الوكالة أو المقرر إجراؤها في فرنسا في الموقع الشبكي المخصص لخطة العمل بشأن الأمان (رسالة من المحافظ مؤرخة 16 أيار/مايو 2012). |
It also invited Parties and others to submit proposals on additional elements of the workplan on ewaste to the Secretariat by 30 November 2007. | UN | كما طلب إلى الأطراف والجهات الأخرى أن تقدم للأمانة، بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مقترحات بشأن عناصر إضافية لخطة العمل بشأن النفايات الإلكترونية. |
As of 30 November 2007 only the European Union and its member States had submitted a proposal for additional elements of the workplan on e-waste. | UN | 3 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لم يقدم سوى الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه مقترحاً بالعناصر الإضافية لخطة العمل بشأن النفايات الإلكترونية. |
27. Mr. Benítez Verson (Cuba) said that Cuba was pleased to announce that it had recently officially deposited its instruments of ratification of Protocol IV and Protocol V. Cuba was convinced that it was possible to increase the number of parties to the Convention quite quickly and reaffirmed its support for the Plan of Action on Universalization of the Convention. | UN | 27- السيد بنيتيس فيرسون (كوبا) قال إنه يسره أن يعلن أن كوبا قدمت رسمياً صكوك تصديقها على البروتوكولين الرابع والخامس، ويحدوها اليقين بأن من الممكن زيادة عدد الدول الأطراف في الاتفاقية بسرعة نسبياً، كما تؤكد من جديد دعمها لخطة العمل بشأن عالمية هذا الصك. |
In conformity with the Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, in which it was recommended that Member States adopt or strengthen legal measures providing for the identification, freezing, seizure and confiscation of property that constitutes proceeds of drug trafficking and related offences, | UN | ووفقاً لخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() التي أُوصي فيها بأن تقوم الدول الأعضاء باعتماد أو تدعيم التدابير القانونية التي تمكِّن من كشف الممتلكات التي تمثِّل عائدات الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجرائم ذات الصلة وتجميدها وضبطها ومصادرتها، |