"لخطر الاتجار بالأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • threat of trafficking in persons
        
    • risk of trafficking in persons
        
    • the risk of trafficking
        
    Recognizing that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسيٌ للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing further that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم كذلك بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing further that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم كذلك بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Noting with concern that women and girls are also vulnerable to the risk of trafficking in persons for the purpose of organ removal, and in this regard taking note of Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 23/2, entitled " Preventing and combating trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal " , adopted by the Commission at its twenty-third session, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن النساء والفتيات معرضات أيضا لخطر الاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء البشرية، وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية رقم 23/2 المعنون ' ' منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء البشرية " ()، الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين،
    Recognizing also that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم أيضا بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    " Recognizing further that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN " وإذ تسلم كذلك بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسيٌ للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    " Recognizing also that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN " وإذ تسلم أيضا بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلّم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Recognizing also that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم أيضا بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    The Global Initiative addresses the need for a global partnership to fight human trafficking and recognizes that, to effectively counter the threat of trafficking in persons, broad international cooperation among Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs) is essential. UN وتتناول المبادرة العالمية الحاجة إلى شراكة عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وتسلِّم بأن التعاون الدولي الواسع بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة أساسي في التصدي لخطر الاتجار بالأشخاص.
    3. Recognizes that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery; UN 3 - تسلّم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة؛
    3. Recognizes that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and nongovernmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery; UN 3 - تسلم بأن التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة؛
    Recognizing also that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations is essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلّم أيضا بأنّ التعاون الدولي الواسع النطاق بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أمر أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    The General Assembly also recognized that broad international cooperation between Member States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations was essential for effectively countering the threat of trafficking in persons and other contemporary forms of slavery. UN 2- وسلّمت الجمعية العامة أيضا بأنّ التعاون الدولي على نطاق واسع بين الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة أمر أساسي للتصدي بفعالية لخطر الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة.
    Noting with concern that women and girls are also vulnerable to the risk of trafficking in persons for the purpose of organ removal, and in this regard taking note of Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 23/2, entitled " Preventing and combating trafficking in human organs and trafficking in persons for the purpose of organ removal " , adopted by the Commission at its twenty-third session, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن النساء والفتيات معرضات أيضا لخطر الاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء البشرية، وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية رقم 23/2 المعنون ' ' منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والاتجار بالأشخاص لغرض نزع الأعضاء البشرية " ()، الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين،
    139. Also, since 2012, 30,000 awareness-raising posters on the prohibition of sex tourism, and its classification as a crime, have been produced and displayed at the entrance to hotels and other buildings in the locations most exposed to the risk of trafficking and sex tourism. UN 139 - وعلاوة على ذلك، جرى منذ عام 2012 إنتاج 000 30 من ملصقات التوعية بمنع السياحة الجنسية وتجريمها، ووضعت بمداخل الفنادق والمباني العامة الأخرى وفي المواقع الأكثر تعرضا لخطر الاتجار بالأشخاص والسياحة الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus