"لخلط" - Traduction Arabe en Anglais

    • mix
        
    • mixing
        
    • to combine
        
    This isn't the pre-mixed ready-to-use kind, which means that he went through the trouble to mix his own sand, cement, and gravel. Open Subtitles هذه ليست نوع من خلطة معدة مسبقاً للاستخدام مما يعني ان تكبَّد كثير عناء لخلط الرمل، الاسمنت، و الحصى بنفسه
    I don't think it would be appropriate to mix business with pleasure. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون من المناسب لخلط الأعمال مع المتعة.
    on the Autobahn that is the publishing industry... to clumsily mix European race car metaphors. Open Subtitles على الطريق السريع الذي هو صناعة النشر لخلط الأستعارات الخرقاء لسباق السيارات الأوروبية
    Like I say, he didn't go out of his way to mix. Open Subtitles وكما أقول، وقال انه لم يخرج من طريقه لخلط.
    Mechanical process of mixing sediments at or near the water line in shallow water depths, typically less than one metre. UN عملية ميكانيكية لخلط الرواسب في خط المياه أو تربة في أعماق المياه الضحلة التي تقل عادة عن متر.
    The plan to mix your blood line with Protestants. Bourbons. Open Subtitles خطة لخلط الدم تماشيا مع البروتستانت، آل بوربون
    - Why don't we go up to my place because I think it's time to mix a few cocktails, Open Subtitles لأنه أعتقد قد حان الوقت لخلط القليل من مشروب الكوكتيل
    This woman uses the same workshop to mix the very same diabolic powders. Open Subtitles تستخدم هذه المرأة المعمل عينه لخلط المساحيق الشيطانيّة عينها
    Tried-and-true. No reason to mix it up. Open Subtitles مجربه و مظمونه فليسَ هنالكَ داعي لخلط الأمر
    Any attempt to mix other services could bring about serious management complications requiring the establishment of other high-level administrative posts, which would certainly not benefit programme delivery. UN وأية محاولة لخلط خدمات أخرى قد تؤدي إلى حدوث تعقيدات خطيرة في اﻹدارة تتطلب إنشاء مناصب إدارية رفيعة المستوى، مما لا يفيد طبعا أداء البرامج.
    The transition planning process at country level will need to be integrated across the United Nations system and allow flexibility to mix elements from various existing planning instruments and resource mobilization tools. UN وعملية التخطيط للانتقال على الصعيد القطري ينبغي أن تدمج في منظومة الأمم المتحدة وأن تسمح بالمرونة لخلط عناصر من مختلف صكوك التخطيط القائمة وأدوات تعبئة الموارد.
    Therefore, in structuring these transactions, attempts are made to mix illicit transactions with otherwise legitimate business activities in such a way as to hide the illicit activity. UN ومن ثم، فلدى هيكلة هذه المعاملات، تجري محاولات لخلط المعاملات غير المشروعة بأنشطة تجارية أخرى مشروعة بحيث يتسنى التستر على النشاط غير المشروع.
    I'll go mix some paste for the spell. Open Subtitles سأذهب لخلط بعض العجينة للتعويذة
    Now we need something to mix the solution. Open Subtitles نحن بحاجة الآن إلى شيءٍ لخلط المحلول.
    Not to mix my animal metaphors. Open Subtitles لا داعي لخلط إستعاراتي الحيوانية
    I started using Sandy's place to mix the stuff. Open Subtitles في البداية أستخدمت ساندي لخلط المواد
    Thanks, but I don't think it's a good idea to mix business and, you know, genitalia. Open Subtitles شُكراً، ولكن لا أعتقدُ أنها فكرة سديدة لخلط الأعمال، وأنت تعلم، "الجنس".
    I am gonna go mix up some very bloody marys. Mm-hmm. Excuse me. Open Subtitles أنا سأذهب لخلط بعضٌ من الماريس أعذروني
    The result is a turbulent mixing of gas and solids. UN ونتيجة لذلك تحدث دوامات لخلط الغاز والمواد الصلبة.
    I wouldn't feel like such a dick for mixing'em up and almost killing him. Open Subtitles لخلط الهجينات مما أسفر عن قتل مايقرب منه
    There's a million ways to combine flour, water, eggs, apples and sugar. Open Subtitles هناك مليون طريقة لخلط الدقيق و الماء،البيض،التفاح و السكر سويًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus