"لدراسات الحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • case studies
        
    • case study
        
    In addition, the terrain analysis cell will be in charge of providing a wide variety of training modules and preparing in-house case studies. UN وفضلا عن ذلك، ستتولى خلية تحليل التضاريس مسؤولية توفير طائفة كبيرة من المناهج التدريبية والتحضير لدراسات الحالة الإفرادية باستخدام القدرات الداخلية.
    :: In the second part, 17 countries have been selected for in-depth country case studies. UN ● في الجزء الثاني، اختير 17 بلدا لدراسات الحالة القطرية المتعمقة.
    The countries have yet to be identified and the full scope of case studies needs further consideration. UN ولا زال يتعين تحديد البلدان، ومواصلة النظر في النطاق الكامل لدراسات الحالة.
    The countries have yet to be identified and the full scope of case studies needs further consideration. UN ولا زال يتعين تحديد البلدان، ومواصلة النظر في النطاق الكامل لدراسات الحالة.
    5 regional case study review meetings to elicit and review existing procedures, approaches and best practice cases UN خمسة اجتماعات إقليمية لدراسات الحالة لاختيار واستعراض دراسات حالة الإجراءات والنهج المعمول بها فضلاً عن أفضل الممارسات
    5. A review of the four case studies follows. UN 5 - وفيما يلي استعراض لدراسات الحالة الأربع.
    The countries have yet to be identified and the full scope of case studies needs further consideration. UN ولا زال يتعين تحديد البلدان، ومواصلة النظر في النطاق الكامل لدراسات الحالة.
    The summary does not include a discussion of the case studies undertaken, but draws on the lessons learned from these studies. UN ولا يشمل هذا الموجز مناقشة لدراسات الحالة التي أجريت، ولكنه يستفيد من الدروس المستخلصة منها.
    Future case studies should focus on countries that had not already been included in past case studies. UN وينبغي لدراسات الحالة المقبلة أن تركز على البلدان التي لم تشملها دراسات الحالة السابقة.
    They were selected for the case studies because they are representative of different levels of economic development, financial market sophistication and progress in corporate governance. UN واختيرت لدراسات الحالة لأنها تمثل مختلف مستويات التنمية الاقتصادية وتطور الأسواق المالية والتقدم في مجال إدارة الشركات.
    In the area of the human rights approach to programming, an online analytical compilation of case studies and lessons learned on the subject was widely shared within the system. UN وفي مجال تطبيق نهج حقوق الإنسان في البرمجة، جرى تقاسم مجموعة تحليلية لدراسات الحالة والدروس المستفادة في هذا الموضوع عبر الإنترنت على نطاق واسع داخل المنظومة.
    Data was collected using various methods, including data mining and an in-depth study of the four country case studies. UN وقد جُمعت البيانات باستخدام أساليب مختلفة شملت استخراج البيانات وإجراء دراسة متعمقة لدراسات الحالة القطرية الأربع.
    Trust Fund for case studies on the Functioning of the Operational Activities for Development of the United Nations system 130.0 UN الصندوق الاستئماني لدراسات الحالة بشأن أداء اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    The four selected metropolitan areas for the initial case studies are located in Brazil, the Philippines and Turkey and the outputs will be reviewed at an international meeting to be held in 1993. UN والمناطق المتروبولية اﻷربع المختارة لدراسات الحالة اﻷولية تقع في البرازيل وتركيا والفلبين، وستستعرض النتائج في اجتماع دولي يعقد في عام ١٩٩٣.
    The course was both action-oriented and focused on problem-solving, with extensive use of case studies, practical exercises, field visits and a major simulation exercise with role-playing. UN وكانت الدورة الدراسية عملية المنحى وتركز على حل المشاكل، مع الاستخدام الكثيف لدراسات الحالة اﻹفرادية، والتمارين العملية، والزيارات الميدانية، وتمرين رئيسي على المحاكاة مع الاضطلاع باﻷدوار.
    The preliminary results from the case studies were generated from research conducted in the four first-phase countries: Egypt, Ethiopia, Swaziland, and Uganda. UN وجرى استخلاص النتائج الأولية لدراسات الحالة من البحوث التي أجريت في بلدان المرحلة الأولى الأربعة. مصر، وإثيوبيا، وسوازيلند، وأوغندا.
    Document SAICM/ICCM.3/INF/20 sets out a synthesis of the four sector case studies and the expert consultation. UN وتورد الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/20 تجميعاً لدراسات الحالة القطاعية الأربع ولمشاورة الخبراء.
    An initial two-day workshop would lay the groundwork for case studies of successful transfer projects, transfer candidates and general guidelines. UN وسيمكن من خلال حلقة عمل أولية تقام لمدة يومين إرساء الأسس اللازمة لدراسات الحالة حول مشاريع النقل الناجحة، والمرشحين للنقل، والمبادئ التوجيهية العامة.
    Organization of regional workshop on a compiled list of successful case studies of recycling, reuse and resource recovery methods towards the environmentally sound management of hazardous wastes in Africa within the context of the Basel Convention. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن قائمة مجمعة لدراسات الحالة الناجحة عن طرق إعادة الدوران وإعادة الاستخدام والاسترجاع من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا في سياق اتفاقية بازل.
    Key findings of the case studies by UNCTAD and OECD on clusters and GVCs UN النتائج الرئيسية لدراسات الحالة الإفرادية التي أجراها الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التكتلات وسلاسل القيمة العالمية
    vii. develop case study approaches to address technology/IPR/biosafety issues in a practical, understandable and concrete way. UN ' 7 ' استحداث نهوج لدراسات الحالة لمعالجة قضايا التكنولوجيا/وحقوق الملكية الفكرية/والسلامة البيولوجية بطريقة عملية ومفهومة وملموسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus