Well, I can see you don't need any lessons in office politics. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنك لست بحاجة لدروس في أصول العمل في المكاتب |
Do we need to take lessons in toilet-training issues? | Open Subtitles | أتحتاج لدروس في مشاكل التدريب على إستخدام المرحاض؟ |
The old gal thinks she comes in for sewing lessons on Thursday. | Open Subtitles | الفتاة تعتقد بأنّها ذاهبة لدروس الخياطة يوم الخميس أو ما شابه |
After the lockdown, the women went a bit stir-crazy, so I organized dance classes, which ended up being hugely popular. | Open Subtitles | بعد الإغلاق ، النساء يبدأن بإثارة الأشياء الجنونية لذلك رتبت لدروس الرقص التي إنتهى بها المطاف بشعبية ضخمة |
In the Philippines, UNICEF has supported female functional literacy classes for mothers. | UN | وفي الفلبين، قدمت المنظمة الدعم لدروس لمحو الأمية الوظيفية للإناث وجهت للأمهات. |
Well, we better get going if we wanna make it on time for our dance lesson. | Open Subtitles | علينا ان نذهب ان اردنا نصل بالموعد المحدد لدروس الرقص |
::Guidance and support, incorporating lessons learned, to missions in the area of mine action | UN | :: تقديم التوجيه والدعم، المتضمنين لدروس مستفادة، إلى البعثات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
We do not need any lessons from the United States of America in the area of human rights. | UN | فنحن لسنا بحاجة لدروس من الولايات المتحدة في قضية حقوق الإنسان. |
Guidance and support, incorporating lessons learned, to missions in the area of mine action | UN | تقديم التوجيه والدعم، المتضمنين لدروس مستفادة، إلى البعثات في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Instead, the European Economic and Monetary Union could be a source of valuable lessons for consideration. | UN | بل قد يكون الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي مصدراً لدروس قيّمة ينبغي بحثها. |
The lessons of early deployment contexts need to be better analysed and recognized. | UN | ومن اللازم إجراء تحليل أفضل لدروس سياقات النشر المبكر والاعتراف بتلك الدروس. |
The lessons of the Second World War should protect us from the atrocities that wars bring. | UN | وينبغي لدروس الحرب العالمية الثانية أن تحمينا من الفظائع التي تجلبها الحروب. |
Instead, the European Economic and Monetary Union could be a source of valuable lessons for consideration. | UN | بل قد يكون الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي مصدراً لدروس قيّمة ينبغي بحثها. |
Last year, for some insane reason, she got me this gift certificate for ridiculous salsa-dancing lessons. | Open Subtitles | العام الماضي، لسبب جنوني، أحضرت لي بطاقة الهدية تلك لدروس رقص سالسا سخيفة. |
Hey, speaking of teaching, I never paid you for the swim lessons. | Open Subtitles | مهلا، متحدثاً للتدريس، ابدأ دفعت لك لدروس السباحة. |
Cookery and ironing classes, for example, necessitated special kinds of equipment. | UN | وكان لا بد لدروس المطبخ والكي على سبيل المثال، من معدات مناسبة. |
I go to English classes every day and I study a lot. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لدروس الانجليزي كل يوم وأدرس بجد |
I know it's stupid and you're gonna make fun of me, but he's been taking me to kabbalah classes and I just... | Open Subtitles | أعلم بأن هذا غباء وسوف تسخرين مني ولكنه يأخذني لدروس التأمل |
I'm kind of learning as I go. It's not like there's a lot of online classes on this kind of thing. | Open Subtitles | أنا أتعلّم بالتجربة فلا وجود لدروس على الانترنت مِنْ هذا النوع |
I command you to be at Lamp, 2:00 p. m., one week from today for a cello lesson. | Open Subtitles | فأنا أأمرك بأن تكون في ملجأ المصباح 14ساعهيومياًولمدة إسبوعبداية مناليوم. لدروس الإتشيلو. |
Dad, would you be able to take me for a driving lesson later on? | Open Subtitles | أبي, هل يمكنك أخذي لدروس القيادة فيما بعد؟ |