This principle is confirmed in Amendment IX of the Constitution of the Republic of Macedonia. | UN | ويؤكد هذا المبدأ التعديل التاسع لدستور جمهورية مقدونيا. |
According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the official Gazette of the Republic. | UN | ووفقا لدستور جمهورية قبرص، يصدر مجلس الوزراء هذه القرارات التنظيمية ينشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية. |
According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory Decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the Official Gazette of the Republic. | UN | ووفقا لدستور جمهورية قبرص، تصدر مثل هذه القرارات التنظيمية عن مجلس الوزراء بنشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية. |
Under the Constitution of the Republic of Serbia, sovereignty belongs to all citizens of Serbia and they exercise that sovereignty in a referendum. | UN | فالسيادة، وفقا لدستور جمهورية صربيا، هي لجميع مواطني صربيا وهم يمارسون تلك السيادة في الاستفتاء. |
According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the official Gazette of the Republic. | UN | ووفقا لدستور جمهورية قبرص، يصدر مجلس الوزراء مثل هذه القرارات التنظيمية بنشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية. |
In accordance with the Constitution of the Republic of Macedonia, the family, its profound public and social dimension is being structured as it follows: | UN | وطبقا لدستور جمهورية مقدونيا،ترتب الأسرة وبعدها العام والاجتماعي العميق على النحو التالي: |
According to the Constitution of the Republic of Azerbaijan everyone is equal before the law and justice. | UN | 5- ووفقاً لدستور جمهورية أذربيجان، فإن الجميع متساوون أمام القانون والعدالة. |
According to the Constitution of the Republic of Azerbaijan everyone is equal before law and justice. | UN | 14- وفقاً لدستور جمهورية أذربيجان، فإن الجميع متساوون أمام القانون والعدالة. |
According to the Constitution of the Republic of Azerbaijan medical, scientific and other experiments must not be carried out on any person without his/her consent. | UN | ١٣٥- وفقاً لدستور جمهورية أذربيجان يجب ألا يخضع أي شخص لتجارب طبية أو علمية أو غيرها دون موافقته. |
According to the Constitution of the Republic of Azerbaijan everyone has the right for personal immunity. | UN | ١٦٩- وفقاً لدستور جمهورية أذربيجان لكل شخص الحق في الحصانة الشخصية. |
269. Amendment V to the Constitution of the Republic of Macedonia regulates the right to use of the languages of the communities. | UN | 269- وينظِّم التعديل الخامس لدستور جمهورية مقدونيا الحق في استخدام لغات الطوائف. |
The reform introduced a system of local self-governments in accordance with the Constitution of the Republic of Poland and also with the European Charter of Local Self-Government adopted by the Council of Europe in 1985 and ratified by Poland in 1994. | UN | وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي المحلي وفقاً لدستور جمهورية بولندا وكذلك وفقاً للميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا في عام 1985 وصدقت عليه بولندا في عام 1994. |
The reform introduced a system of local self-governments in accordance with the Constitution of the Republic of Poland and also with the European Charter of Local Self-Government adopted by the Council of Europe in 1985 and ratified by Poland in 1994. | UN | وقد أدخل هذا الإصلاح نظام الحكم الذاتي المحلي وفقاً لدستور جمهورية بولندا وكذلك وفقاً للميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي الذي اعتمده مجلس أوروبا عام 1985 وصدقت عليه بولندا عام 1994. |
Courts of law are expected under the Constitution of the Republic of Malawi to have regard to acceptable norms of international law in its interpretation of the Constitution. | UN | ويُتوقع من المحاكم طبقاً لدستور جمهورية ملاوي أن تولي الاعتبار اللازم للقواعد المقبولة للقانون الدولي عند تفسير الدستور. |
Courts of law are expected under the Constitution of the Republic of Malawi to have regard to acceptable norms of international law in its interpretation of the Constitution. | UN | ويُتوقع من المحاكم طبقاً لدستور جمهورية ملاوي أن تولي الاعتبار اللازم للقواعد المقبولة للقانون الدولي عند تفسير الدستور. |
The subcommissions of the National Reconciliation Commission are intensively engaged in preparing a series of proposed amendments and additions to the Constitution of the Republic of Tajikistan. | UN | وتنكﱠب اللجنة الفرعية التابعة للجنة المصالحة الوطنية بجدية على إعداد مجموعة من التعديلات والاضافات المقترحة لدستور جمهورية طاجيكستان. |
In compliance with the Constitution of the Republic of Macedonia, citizens have equal freedoms and rights, irrespective of their gender, race, color, national and social background, political and religious conviction, property and social status. | UN | وفقا لدستور جمهورية مقدونيا يتمتع المواطنون بنفس القدر من الحريات والحقوق،بصرف النظر عن الجنس أو العرق أو اللون، أو الخلفية الوطنية والاجتماعية، أو الاعتقاد السياسي والديني، أو الممتلكات أو المركز الاجتماعي. |
According to the Constitution of the Republic of Macedonia, every citizen has the right to work, to a free choice of job, protection at work and financial support in case of unemployment. | UN | وطبقا لدستور جمهورية مقدونيا يتمتع كل مواطن بالحق في العمل، وبحرية اختيار العمل، وتوفير الحماية له أثناء العمل، وتوفير الدعم المالي له في حالة البطالة. |
According to the Constitution of the Republic of Croatia, obligations under the international treaties and conventions take precedence over national legislation in case of ambivalence or conflict. | UN | وفقا لدستور جمهورية كرواتيا، تحظى الالتزامات بموجب المعاهدات والاتفاقيات الدولية بالأولوية على التشريعات الوطنية، في حالة الغموض أو التضارب. |
According to the Constitution and the laws of the Republic of Uzbekistan, women are provided with access equal to that of men to State service and to all levels of State management and public affairs. | UN | ووفقا لدستور جمهورية أوزبكستان وقوانينها، تتساوى المرأة مع الرجل في حصولها على الخدمات التي توفرها الدولة وفي الوصول إلى جميع مستويات الإدارة والشؤون العامة. |