The Seminar had been followed by a one-day Meeting of Civil Society in support of the Palestinian people. | UN | وتلا انعقاد الحلقة الدراسية عقد اجتماع ليوم واحد لمنظمات المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني. |
The participants reviewed the role of civil society in time of crisis and action by international civil society in support of the Palestinian people. | UN | واستعرض المشاركون دور المجتمع المدني وقت الأزمات والإجراءات المتخذة من جانب المجتمع المدني الدولي لدعم الشعب الفلسطيني. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
All Member States should, to the extent of their capacities, implement measures to support the Palestinian people. | UN | وينبغي لجميع الدول الأعضاء قدر استطاعتها تنفيذ تدابير لدعم الشعب الفلسطيني. |
In addition to a coordinator in subprogramme 1, subprogrammes 2, 3 and 4 are carrying out activities in support of the Palestinian people. | UN | باﻹضافــة إلى منســق في إطار البرنامج الفرعي ١، يضطلع في إطار البرامج الفرعية ٢ و ٣ و ٤ بأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people | UN | المؤتمر الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني |
It was therefore critical for the Committee to intensify its efforts in support of the Palestinian people. | UN | ولهذا، فمن المهم أن تكثف اللجنة جهودها المبذولة لدعم الشعب الفلسطيني. |
We are pleased to note that it has continued to mobilize the international community in support of the Palestinian people in cooperation with the United Nations. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أنها واصلت تعبئة المجتمع الدولي لدعم الشعب الفلسطيني بالتعاون مع الأمم المتحدة. |
The second document issued by the Conference, the Plan of Action, specified those initiatives and introduced a number of activities in support of the Palestinian people. | UN | وتحدد الوثيقة الثانية التي أصدرها المؤتمر، وهي خطة العمل، المبادرات وتقدم عددا من الأنشطة لدعم الشعب الفلسطيني. |
The meeting adopted a declaration and a comprehensive programme of action in support of the Palestinian people and their rights and legitimate national aspirations. | UN | واعتمد الاجتماع إعلانا وبرنامج عمل شاملاً لدعم الشعب الفلسطيني وحقوقه وتطلعاته الوطنية المشروعة. |
All delegates but one expressed appreciation of the report's findings and commended the secretariat's work in support of the Palestinian people. | UN | وأعرب جميع المندوبين، باستثناء مندوب واحد، عن تقديرهم للاستنتاجات الواردة في التقرير وأشادوا بالعمل الذي تضطلع به الأمانة لدعم الشعب الفلسطيني. |
All delegates but one expressed appreciation of the report's findings and commended the secretariat's work in support of the Palestinian people. | UN | وأعرب جميع المندوبين، باستثناء مندوب واحد، عن تقديرهم للاستنتاجات الواردة في التقرير وأشادوا بالعمل الذي تضطلع به الأمانة لدعم الشعب الفلسطيني. |
34. The Committee highly values the work of civil society in support of the Palestinian people. | UN | 34 - تقدر اللجنة العمل الذي يضطلع به المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني تقديرا عاليا. |
33. The Committee highly values the work of civil society in support of the Palestinian people. | UN | 33 - تقدر اللجنة العمل الذي يضطلع به المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني تقديرا عاليا. |
As in previous years, the report also gives an account of the rationale and scope of technical cooperation activities implemented by UNCTAD in support of the Palestinian people. | UN | كما سيقدم التقرير، مثل السنوات السابقة، سرداً لدواعي ونطاق أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد لدعم الشعب الفلسطيني. |
The members had in turn informed him of their own activities and initiatives in support of the Palestinian people and suggested ways of improving cooperation and coordination between the Committee and civil society. | UN | وقد بلغه الأعضاء بدورهم عن نشاطاتهم ومبادراتهم لدعم الشعب الفلسطيني واقترحوا سبلاً لتحسين التعاون والتنسيق بين اللجنة والمجتمع المدني. |
The meeting had been followed on 27 May 2010 by the United Nations Public Forum in support of the Palestinian people. | UN | وأعقب الاجتماع عقد منتدى الأمم المتحدة العام لدعم الشعب الفلسطيني في 27 أيار/مايو 2010. |
91. The Committee highly values civil society initiatives in support of the Palestinian people. | UN | 91 - وتقدر اللجنة كثيرا مبادرات المجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني. |
In this connection, Malaysia, in close cooperation with the United Nations, will host the United Nations Asian Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the United Nations Forum of Civil Society in support of the Palestinian people. | UN | وفي هذا الصدد، ستستضيف ماليزيا، بتعاون وثيق مع الأمم المتحدة، اجتماع الأمم المتحدة الآسيوي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، ومنـتـدى الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني. |
Egypt fully supports — strongly supports — efforts by various organs and agencies of the United Nations to support the Palestinian people. | UN | وتساند مصر تماما وبكل قوة اﻷنشطة التي تقوم بها مختلف أجهزة ووكالات اﻷمم المتحدة لدعم الشعب الفلسطيني. |