"لدفع مرتبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for salaries
        
    • to pay the salaries
        
    • to the emoluments
        
    • payment of salaries
        
    • the payment
        
    • for the salaries
        
    • payment of stipends
        
    • the salaries of
        
    (iii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 3` تشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    (iii) Income for services rendered include amounts charged for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 3` تشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    The claimant held the amount in question prior to the invasion to pay the salaries of its employees. UN وقد احتفظت الجهة صاحبة المطالبة بالمبلغ المذكور قبل الغزو لدفع مرتبات موظفيها.
    Furthermore, the Government suffers from a severe lack of basic resources, including cash reserves to pay the salaries of its civil servants, banks having been looted during the fighting. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومة تعاني نقصا حادا في الموارد، بما في ذلك اﻷرصدة النقدية لدفع مرتبات موظفيها المدنيين، إذ أن المصارف قد نُهبت أثناء القتال.
    119. As decided by the General Assembly, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, are provided for under the regular budget for the duration of the Agency's mandate. UN ١١٩ - بناء على ما قررته الجمعية العامة، تمول من الميزانية العادية خلال مدة ولاية الوكالة المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بها والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات.
    3. An amount of $81,326 of uncollected salaries from September 1994 will be used for payment of salaries in March 1995. UN مبلـغ ٣٢٦ ٨١ دولارا، المؤلـف من مرتبات غير محصلة عن شهر أيلــول/سبتمبر ١٩٩٤، سيستخدم لدفع مرتبات شهر آذار/مارس ١٩٩٥.
    (iv) Income for services rendered include amounts charged for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` تشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    (iv) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` تشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدَّمة المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    (iv) Income for services rendered include amounts charged for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` تشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدَّمة المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    (iv) Income for services rendered include amounts charged for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (iv) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    A portion of this sum, to be determined in a separate agreement between the Government of Croatia and UNTAES, will be used to pay the salaries of members of the Transitional Police Force. UN وسيستخدم جزء من هذا المبلغ، سيحدد في اتفاق منفصل بين حكومة كرواتيا والادارة الانتقالية، لدفع مرتبات أعضاء قوة الشرطة الانتقالية.
    It was stated that numerous human rights violations stemmed from the absence of a functioning State system, including social development programmes and a national treasury to pay the salaries of civil servants. UN وقيل إن الانتهاكات العديدة لحقوق اﻹنسان إنما تنبع من عدم وجود نظام دولة فعﱠال، بما في ذلك برامج التنمية الاجتماعية، ولخزانة وطنية لدفع مرتبات موظفي الحكومة.
    The lower numbers of correction officers trained were due to the fact that the Ministry of Justice had insufficient budgetary funding available to pay the salaries of any additional corrections officers UN يُعزى انخفاض عدد موظفي الإصلاحيات الذين تلقّوا تدريبا إلى أن التمويل من الميزانية المتاح لوزارة العدل لم يكن كافيا لدفع مرتبات إضافية لموظفي الإصلاحيات
    In its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the General Assembly decided that, with effect from 1 January 1975, the expenses relating to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, should be financed by the regular budget of the United Nations for the duration of the Agency's mandate. UN وفي القرار 3331 باء (د-29) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1974، قررت الجمعية العامة أن يجري، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995، وطوال مدة الأونروا، تمويل المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين فيها، والتي كانت ستقيد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    As decided by the General Assembly in its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the expenses related to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, are provided for under the regular budget for the duration of the Agency’s mandate. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ١٣٣٣ باء )د-٩٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٧٩١، يجري توفير المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بالوكالة، والتي كانت ستقيﱠد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة طوال مدة ولاية الوكالة.
    As decided by the General Assembly in its resolution 3331 B (XXIX) of 17 December 1974, the expenses related to the emoluments of international staff in the service of UNRWA, which would otherwise have been charged to voluntary contributions, are provided for under the regular budget for the duration of the Agency’s mandate. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ١٣٣٣ باء )د-٩٢( المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٧٩١، يجري توفير المصروفات اللازمة لدفع مرتبات الموظفين الدوليين العاملين بالوكالة، والتي كانت ستقيﱠد لولا ذلك خصما على التبرعات، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة طوال مدة ولاية الوكالة.
    ECOWAS and its member States pledged $19 million, a significant part of which was allocated to the payment of salaries of field voter registration personnel. UN وتعهدت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والدول الأعضاء فيها بتقديم مبلغ 19 مليون دولار، الذي خُصِص شق كبير منه لدفع مرتبات موظفي التسجيل الميداني.
    In parallel, the World Bank supported the payment of salaries of the rest of the civil service for the same period, while salaries for the armed forces were covered directly by the transitional authorities. UN وفي موازاة ذلك، قدم البنك الدولي دعما لدفع مرتبات بقية موظفي الخدمة المدنية للفترة نفسها، بينما دفعت السلطات الانتقالية مباشرة مرتبات القوات المسلحة.
    Provision is made for the salaries of 56 international civilian staff as detailed in annex IX. UN يرصد اعتماد لدفع مرتبات ٥٦ موظفا مدنيا كما هو مبين بالتفصيل في المرفق التاسع.
    A total of some $14,457,713 was withdrawn from the Trust Fund for the payment of stipends to Kosovo civil servants and $10.0 million was withdrawn for the winterization programme. UN وسحبت مبالغ مجموعها 713 457 14 دولار من الصندوق الاستئماني لدفع مرتبات الموظفين المدنيين في كوسوفو و 10 ملايين دولار لبرنامج الشتاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus