The Court also did not always strictly comply with the United Nations Procurement Manual. | UN | كما لم تمتثل المحكمة بدقة دائما لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
OIOS recommended that UNIPSIL comply with the United Nations Procurement Manual and the authority delegated to the mission. | UN | وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يمتثل المكتب المتكامل لدليل مشتريات الأمم المتحدة وللسلطة المخولة للبعثة. |
UNMISS accepted the OIOS recommendation to ensure compliance with the United Nations Procurement Manual regarding vendor registration invitations to bid and performance evaluation. | UN | وقبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الامتثال لدليل مشتريات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتسجيل البائعين ودعوات تقديم العطاءات وتقييم الأداء. |
Non-compliance with the United Nations Procurement Manual in the procurement of fuel products had also been found in MINUSTAH, UNAMA and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). | UN | وتم أيضا في كل من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، رصد حالات لم يُمتثل فيها لدليل مشتريات الأمم المتحدة في شراء منتجات الوقود. |
The Advisory Committee is of the view that UNMIL should share with other missions the lesson learned on the need for training in compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | وترى اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تتبادل مع البعثات الأخرى الدروس المستفادة بشأن الحاجة إلى التدريب امتثالاً لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
38. In accordance with the United Nations Procurement Manual, the Office of the Capital Master Plan and the Procurement Service are to cooperate in matters pertaining to the conclusion and negotiation of contracts or amendments thereto. | UN | 38 - ووفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة يتعين على المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ودائرة المشتريات التعاون في الأمور المتعلقة بإبرام العقود والتفاوض عليها أو تعديلها. |
42. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it comply with the United Nations Procurement Manual and that it use a competitive procurement process wherever possible. | UN | ٤٢ - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يمتثل لدليل مشتريات الأمم المتحدة وأن يستخدم عملية شراء تنافسية كلما أمكن ذلك. |
542. In paragraph 42, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it comply with the United Nations Procurement Manual and that it use a competitive procurement process wherever possible. | UN | ٥٤٢ - وفي الفقرة 42، وافق الموئل على توصية المجلس بأن يمتثل لدليل مشتريات الأمم المتحدة وأن يستخدم عملية شراء تنافسية كلما أمكن ذلك. |
(c) Should delegation not be forthcoming, or pending its actual implementation, give detailed operating instructions to the Office in order for it to carry out procurement activities in compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | (ج) وفي حال عدم منح التفويض المذكور، أو ريثما يتم تنفيذه فعليا، إصدار تعليمات تشغيلية مفصلة للمكتب من أجل اضطلاعه بأنشطة الشراء امتثالا لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
(a) The vendor had been providing services to UN-Habitat since October 2010 without being registered in accordance with the United Nations Procurement Manual, which requires vendor registration to be completed by the United Nations Procurement Division in New York. | UN | (أ) ظل البائع يقدم خدمات إلى موئل الأمم المتحدة منذ تشرين الأول/ أكتوبر 2010، دون تسجيله وفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة الذي يقتضي تسجيل البائعين من جانب شعبة المشتريات في الأمم المتحدة في نيويورك. |
(c) Should delegation not be forthcoming, or pending its actual implementation, give detailed operating instructions to the Office in order for it to carry out procurement activities in compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | (ج) في حال عدم منح التفويض المذكور، أو ريثما يتم تنفيذه فعليا، إصدار تعليمات تشغيلية مفصلة للمكتب من أجل اضطلاعه بأنشطة الشراء امتثالا لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee is of the view that UNMIL should share with other missions the lesson learned on the need for training in compliance with the United Nations Procurement Manual (para. 52). | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تتبادل مع البعثات الأخرى الدرس المستفاد بشأن ضرورة التدريب امتثالاً لدليل مشتريات الأمم المتحدة (الفقرة 52). |
(c) Should the delegation not be forthcoming, or pending its actual implementation, give detailed operating instructions to the Office in order for it to carry out procurement activities in compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | (ج) وفي حال عدم منح التفويض المذكور، أو ريثما يتم تنفيذه فعليا، إصدار تعليمات تشغيلية مفصلة للمكتب من أجل اضطلاعه بأنشطة الشراء امتثالا لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
(c) Should delegation not be forthcoming, or pending its actual implementation, give detailed operating instructions to the Office in order for it to carry out procurement activities in compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | (ج) وفي حالة عدم منح التفويض أو ريثما يتم تنفيذه فعليا، إصدار تعليمات تشغيلية مفصلة للمكتب من أجل اضطلاعه بأنشطة الشراء امتثالا لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
UNITAR believes that, as all cases above $100,000 are fully conducted by the Office, it should include the evaluation of vendor performance as part of contract administration, while the Office believes that UNITAR should conduct vendor performance as the end user or requisitioner, according to the United Nations Procurement Manual. | UN | ويرى المعهد أنه نظرا لأن مكتب الأمم المتحدة في جنيف هو الذي يتولى القيام بشكل كامل بجميع المشتريات التي تتجاوز قيمتها 000 100 دولار، ينبغي إذن أن يُدرج تقييم أداء البائعين كجزء من إدارة العقود؛ بينما يعتقد مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن على المعهد أن يقوم بتقييم أداء البائعين بوصفه المستعمل النهائي أو الجهة الطالبة وفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |
237. The Chief Procurement Officer (P-4) will be based in Kuwait and will ensure through delegation and regular visits that the Procurement Section follows proper implementation of procurement procedures when dealing with local and international sources, in compliance with the United Nations Financial Regulations and Rules and in accordance with the United Nations Procurement Manual. | UN | 237 - وسيكون مقر كبير موظفي المشتريات (ف-4) في الكويت، وسيكفل من خلال التفويض والزيارات المنتظمة أن يتبع قسم المشتريات ممارسات الشراء السليمة لدى التعامل مع المصادر المحلية والدولية، امتثالا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفقا لدليل مشتريات الأمم المتحدة. |