"لدى إدارة عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Department of Peacekeeping Operations
        
    • in the Department of Peacekeeping Operations
        
    • for the Department of Peacekeeping Operations
        
    • DPKO had
        
    • the Department of Peacekeeping Operations and
        
    2. Training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations UN 2 - سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    Training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    It is worth noting in this regard that the Unit's counterparts in the United Nations system, the policy entities in the Department of Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery, are far better staffed. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن نظائر الوحدة ضمن منظومة الأمم المتحدة أفضل كثيرا من حيث ملاك موظفيها، وهي الكيانات المعنية بالسياسات لدى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتب منع الأزمات والإنعاش لدى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي.
    Under the proposal, existing support capacities in the Department of Peacekeeping Operations and certain functions currently performed by the Department of Management are to be consolidated and assigned to the Department of Field Support. UN وبموجب المقترح، ستُوحد قدرات الدعم المتوفرة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام وبعض المهام الوظيفية التي تضطلع بها حاليا إدارة الشؤون الإدارية وتُسند إلى إدارة الدعم الميداني.
    The remaining person is working for the Department of Peacekeeping Operations/Field Administration and Logistics Division in the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), as indicated in table 1. UN ويعمل الموظف المتبقي لدى إدارة عمليات حفظ السلام/شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات في سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، كما هو مبين في الجدول 1.
    Training policy of the Department of Peacekeeping Operations UN ثانيا - سياسة التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام
    It was also essential to reinforce the intelligence capacity of the Department of Peacekeeping Operations through the full optimization of the Joint Mission Analysis Cell. UN ومن الأمور الأساسية أيضا تعزيز القدرة الاستخبارية لدى إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق الوصول إلى الحد الأمثل للخلية المشتركة لتحليل البعثات.
    Where it is not possible to immediately place such staff, their names should be placed in the personnel roster of the Department of Peacekeeping Operations for future recall, should that be necessary (A/55/874/Add.5, para. 19). UN وإذا لم يكن من الممكن تنسيبهم فورا، فينبغي أن توضع أسماؤهم في قائمة الموظفين المسجلين لدى إدارة عمليات حفظ السلام لا ستدعائهم في المستقبل، إذا دعت الضرورة إلى ذلك A/55/874/Add.5)، الفقرة 19).
    A. Objectives and priorities 4. The overall objective of the training policy of the Department of Peacekeeping Operations is to ensure that peacekeeping personnel are qualified to meet the evolving challenges of peacekeeping operations. UN 4 - الهدف العام لسياسة التدريب لدى إدارة عمليات حفظ السلام هو التأكد من أن موظفي حفظ السلام مؤهلون لمواجهة التحديات المتغيرة في عمليات حفظ السلام.
    Training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations (A/58/753) UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام (A/58/753)
    This issue is within the mandate of the Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتقع هذه المسألة ضمن ولاية الوحدة المعنية بأفضل الممارسات لدى إدارة عمليات حفظ السلام().
    Training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations (A/58/753) UN سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام (A/58/753)
    117. The comments of the Advisory Committee on the report of the Secretary-General on the training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations are contained in paragraphs 73 to 79 above. UN 117- ترد في الفقرات من 73 إلى 79 أعلاه تعليقات اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام عن سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    (d) Training policy and evaluation system of the Department of Peacekeeping Operations (A/58/753); UN (د) سياسة التدريب ونظام التقييم لدى إدارة عمليات حفظ السلام (A/58/753)؛
    Most of the logistic " heavy-lifting " for electoral support is carried out using logistic resources of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتُنفذ معظم " الأحمال الثقيلة " اللوجستية اللازمة للدعم الانتخابي باستعمال الموارد اللوجستية لدى إدارة عمليات حفظ السلام.
    There is limited available expertise in the Department of Peacekeeping Operations to develop such policies and the consultancy is required for their expertise on those matters. UN والخبرة المتاحة لدى إدارة عمليات حفظ السلام لوضع مثل هذه السياسات محدودة، ومن ثم فالمطلوب الاستعانة بالاستشاريين لما لديهم من خبرة في هذه المسائل.
    There is currently no specialist expertise on welfare and recreation provision in the Department of Peacekeeping Operations to carry out a comprehensive review in this area. UN لا يوجد حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام أي خبير من ذوي الاختصاص في مجال تقديم الرعاية والترويح يمكنه الاضطلاع باستعراض شامل في هذه المضمار.
    OIOS determined that the total value of assets in use and in stock in the Department of Peacekeeping Operations as of October 2005 was $5 million. UN وقرر المكتب أن القيمة الإجمالية للأصول المستخدمة والمخزونة لدى إدارة عمليات حفظ السلام في تشرين الأول/أكتوبر 2005 بلغت 5 ملايين دولار.
    93. His delegation supported the call by the Brahimi Panel for the Department of Peacekeeping Operations to be correctly staffed and flexible and to correspond in structure to a field mission headquarters. UN 93 - وقال إن وفده يؤيد ما دعا إليه تقرير الإبراهيمي من أن يكون لدى إدارة عمليات حفظ السلام العدد السليم من الموظفين وأن تتسم بالمرونة وأن يكون هيكلها مقابلا لهيكل مقر بعثة ميدانية.
    50. During the reporting period, UNHCR and the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) strengthened cooperation, especially in areas where DPKO had a clear mandate to protect refugees, IDPs and returnees, as in operations in Liberia or Burundi. UN 50- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المفوضية وإدارة عمليات حفظ السلام بتعزيز التعاون، خاصة في المناطق التي كان لدى إدارة عمليات حفظ السلام ولاية صريحة لحماية اللاجئين والمشردين داخلياً والعائدين كما حدث في العمليات التي تمت في ليبيريا أو بوروندي.
    OIOS will follow up with the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Procurement Service to determine accountability for the lapse. UN وسيُتابع المكتب المسألة لدى إدارة عمليات حفظ السلام ودائرة المشتريات بالأمم المتحدة لتحديد الجهة التي يجب مساءلتها عن هذه الذلََّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus