"لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the United Nations stating that
        
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 January 2001 from the Permanent Mission of Ukraine to the United Nations stating that Mr. Yuriy Polurez has been appointed alternate representative of Ukraine on the Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2001 من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد يوري بولوريز ممثلا مناوبا لأوكرانيا في المجلس.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 17 August 2001 from the Permanent Mission of Ireland to the United Nations stating that Mr. Gerard Corr has been appointed alternate representative of Ireland on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 17 آب/أغسطس 2001 من الممثل الدائم بالنيابة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد جيرارد كور ممثلا مناوبا لأيرلندا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 8 March 2007 from the Permanent Mission of South Africa to the United Nations stating that Ms. Moné Dye has been appointed alternate representative of South Africa on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2007 من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة مونـي داي ممثلة مناوبة لجنوب أفريقيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 April 2007 from the Permanent Mission of China to the United Nations stating that Kang Yong and Chen Peijie have been appointed alternate representatives of China on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين كانغ يونغ وتشن بيجيه ممثلين مناوبين للصين في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 9 April 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the United States Mission to the United Nations stating that Christopher Ross has been appointed alternate representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 من القائم بالأعمال بالنيابة في بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين كريستوفر روس ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 23 April 2007 from the Permanent Mission of Ghana to the United Nations stating that Ebenezer Appreku has been appointed alternate representative of Ghana on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 من البعثة الدائمة لغانا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين إبينيزير أبريكو ممثلا مناوبا لغانا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 11 May 2007 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Oleg I. Kravchenko has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 11 أيار/مايو 2007 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين أوليغ إ. كرافشينكو ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 20 June 2007 from the representative of the United States Mission to the United Nations stating that R. Clarke Cooper has been appointed alternate representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2007 من ممثل بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين ر. كلارك كوبر ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 27 December 2006 from the Permanent Representative of China to the United Nations stating that Du Xiaocong has been appointed alternate representative of China on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين دو زياوكونغ ممثلا مناوبا للصين في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 16 August 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of France to the United Nations stating that Hubert Renié has been appointed alternate representative of France on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 من القائـــم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد أوبير رينييه ممثلا مناوبا لفرنسا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 13 August 2007 from the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations stating that Mr. Jeffrey DeLaurentis has been appointed alternate representative of the United States on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 13 آب/أغسطس 2007 من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد جيفري ديلورنتيس ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 16 August 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Congo to the United Nations stating that Mr. René Nsemi has been appointed alternate representative of the Congo on the Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد رينيه نسيمي ممثلا مناوبا للكونغو في المجلس.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 8 February 2007 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations stating that Sidharto Reza Suryodipuro and Abdulkadir Jailani have been appointed alternate representatives of Indonesia on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يبلغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2007 من الممثل الدائم لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين سيدهارتو ريزا سوريوديبورو وعبد القادر جيلاني ممثلين مناوبين لإندونيسيا في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 8 February 2007 from the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations stating that Grigory E. Lukyantsev has been appointed alternate representative of the Russian Federation on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 8 شباط/فبراير 2007 من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين غريغوري لوكيانتسيف ممثلا مناوبا للاتحاد الروسي في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 19 June 2013 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Mr. Mohammed Tahir Khan has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2013 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد محمد طاهر خان ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 24 August 2012 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Ms. Lisa Maguire has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 24 آب/أغسطس 2012 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيدة ليزا ماغواير ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a note verbale dated 19 February 2008 from the Permanent Mission of Panama to the United Nations stating that Angélica Jácome and Andrés de Vengoechea have been appointed alternate representatives of Panama on the Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 19 شباط/فبراير 2008 من البعثة الدائمة لبنما لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين أنخيليكا خاكومي وأندريس دي بينغويشيا ممثلين مناوبين لبنما في مجلس الأمن.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 14 November 2007 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations stating that Catherine Adams has been appointed alternate representative of the United Kingdom on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين كاترين آدمز ممثلة مناوبة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus