"لدى النظر في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in considering the
        
    • in considering this
        
    • in its consideration of this
        
    • when taking up this
        
    That made the concept of " transboundary harm " the key element in considering the topic. UN وهذا يجعل مفهوم " الضرر العابر للحدود " العنصر الرئيسي لدى النظر في هذا الموضوع.
    in considering the item, it had before it annex II of a note prepared by the Secretariat containing proposed draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting (UNEP/CHW/OEWG/5/2). UN وكان معروضاً عليه لدى النظر في هذا البند المرفق الثاني للمذكرة التي أعدتها الأمانة يتضمن مشروعات مقررات مقترحة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن (UNEP/CHW/OEWG/5/2).
    in considering the item, participants had before them documents submitted by the president of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (SAICM/InfDisc/6) relating to the outcome of the Forum's sixth session. UN 47 - لدى النظر في هذا البند، كان أمام المشاركين وثائق مقدمة من رئيس المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (SAICM/InfDisc/6) تتعلق بنتائج الدورة السادسة للمنتدى.
    in considering this report, the Standing Committee may wish to draw conclusions or provide guidance for future action and assessment of the programme's functioning. UN وقد ترغب اللجنة الدائمة، لدى النظر في هذا التقرير، في استخلاص استنتاجات أو تقديم ارشادات فيما يتعلق بالعمل المقبل وبتقييم سير عمل البرنامج.
    As we stated at the last session of the General Assembly in considering this agenda item, the exercise of free trade and the opportunities derived from it may help put an end to the exercise of many privileges. UN ومثلما ذكرنا في الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة لدى النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال، فإن ممارسة التجارة الحرة والتمتع بالفرص التي تتيحها يمكن أن يساعدا على وضع حد للكثير من الامتيازات.
    18/ in its consideration of this operational option for the Enterprise, the Special Commission reviewed a number of documents. These were: UN )١٨( لدى النظر في هذا الخيار التشغيلي للمؤسسة، قامت اللجنة الخاصة باستعراض عدد من الوثائق؛ وهي ما يلي:
    The Special Committee would welcome the advice of the Peacebuilding Commission when taking up this report. UN وسترحب اللجنة الخاصة، لدى النظر في هذا التقرير، بمشورة لجنة بناء السلام.
    in considering the item, participants had before them documents submitted by the president of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (SAICM/InfDisc/6) relating to the outcome of the Forum's sixth session. UN 47 - لدى النظر في هذا البند، كان أمام المشاركين وثائق مقدمة من رئيس المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (SAICM/InfDisc/6) تتعلق بنتائج الدورة السادسة للمنتدى.
    in considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat on guidance on flameretardant alternatives to pentabromodiphenyl ether (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/13), prepared in response to a request made at the third meeting of the Committee. UN 120- لدى النظر في هذا البند، كانت معروضة على اللجنة مذكرة من الأمانة عن التوجيهات بشأن مثبطات اللهب والتي تشكّل بدائل لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/13) أُعدَّت استجابة لطلب من الاجتماع الثالث للجنة.
    in considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat containing additional information provided by Parties and observers on the production and use of perfluorooctane sulfonate (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). UN 124- كان أمام اللجنة، لدى النظر في هذا البند، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات إضافية قدمها الأطراف والمراقبون عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17).
    in considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat setting out the results of the Bureau's preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Committee at its sixth meeting (UNEP/FAO/RC/CRC.6/3). UN 41 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تبين نتائج المراجعة الأولية التي أجراها المكتب للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها اللجنة في اجتماعها السادسUNEP/FAO/RC/CRC.6/3) ).
    in considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat setting out the results of the Bureau's preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Committee at its sixth meeting (UNEP/FAO/RC/CRC.6/3). UN 41 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تبين نتائج المراجعة الأولية التي أجراها المكتب للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها اللجنة في اجتماعها السادسUNEP/FAO/RC/CRC.6/3) ).
    in considering the present agenda item, the Conference may wish to take into account the report of the informal discussions held in Rome on 23 and 24 October 2008 on preparations for its second session (SAICM/ICCM.2/INF/19). UN 13 - قد يود المؤتمر، لدى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، أن يأخذ في الحسبان تقرير المناقشات غير الرسمية التي عقدت في روما يومي 23 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بشأن التحضيرات لعقد دورته الثانية (SAICM/ICCM.2/INF/19).
    in considering the item, the Committee had before it a note by the secretariat setting out the results of the bureau's preliminary review of notifications and proposed priorities scheduled for review by the Committee at its third meeting (UNEP/FAO/RC/CRC.3/7). UN 32 - لدى النظر في هذا البند، كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة تعرض نتائج الاستعراض التمهيدي الذي أجراه المكتب للإخطارات والأولويات المقترحة المقرر استعراضها من قبل اللجنة في اجتماعها الثالث (UNEP/FAO/RC/CRC.3/7).
    8. in considering this item, the meeting had before it the 1999 Least Developed Countries Report, which included a chapter on a preliminary assessment of progress made in the implementation of the Programme of Action. UN 8- لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الاجتماع تقرير أقل البلدان نمواً، 1999 الذي شمل فصلاً يتعلق بتقييم أولي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    in considering this item, the Conference of the Parties may wish to review progress made in the further promotion of the ratification of or accession to the Convention and the two Protocols already in force, in order to increase the number of parties and thus contribute to universal adherence to the instruments. UN ربما يود مؤتمر الأطراف، لدى النظر في هذا البند، أن يستعرض التقدّم المحرز في الترويج الاضافي للتصديق على الاتفاقية والبروتوكولين اللذين بدأ نفاذهما بالفعل أو الانضمام إلى تلك الصكوك، من أجل زيادة عدد الأطراف، مما يساعد على تحقيق الامتثال العالمي لتلك الصكوك.
    In this regard, one panellist noted the difficulties in considering this challenge at scale, given the number of people involved in fisheries and aquaculture and the limited employment opportunities at local community level. UN وفي هذا الصدد، أشار أحد المشاركين إلى الصعوبات التي تواجَه لدى النظر في هذا التحدي على نطاق واسع، بالنظر إلى عدد الأشخاص الذين يعملون في مصائد الأسماك ومزارع تربية الأحياء المائية، وقلة فرص العمل المتوافرة على مستوى المجتمع المحلي.
    in considering this item, the Conference may wish to refer also to the IPCC Second Assessment Report (see paragraph 68 above). UN ٤٧- وقد يرغب المؤتمر أيضاً، لدى النظر في هذا البند، في الرجوع إلى التقرير التقييمي الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ )انظر الفقرة ٨٦ أعلاه(.
    (c) Progressive development of international law and its codification: It was suggested that, in considering this topic, the Commission might pursue a systematic survey and analysis of State practice to see if there existed a customary rule reflecting a general obligation to extradite or prosecute for certain crimes, or whether such an obligation was a general principle of law. UN (ج) التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه: اقتُرح أن تجرى اللجنة لدى النظر في هذا الموضوع استقصاء وتحليلاً منهجيين لممارسة الدول لتحديد ما إذا كانت هناك قاعدة عرفية تعكس التزاماً عاماً بالتسليم أو المحاكمة فيما يتعلق ببعض الجرائم، أم كان هذا الالتزام مبدأ قانونياً عاماً.
    in its consideration of this subitem, the Committee had before it a note by the secretariat containing information on activities for the facilitation of implementation and ratification (UNEP/FAO/PIC/INC.8/2, part V). UN 117 - لدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات عن أنشطة لتيسير التنفيذ والتصديق (UNEP/FAO/PIC/INC.8/2، الجزء الخامس).
    in its consideration of this item, the meeting had before it document UNEP/GPA/IGR.1/7 (Improving the implementation of the Global Programme of Action for the protection of the marine environment from land-based activities through improved coastal and ocean governance). UN 63 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الاجتماع الوثيقة UNEP/GAP/IGR.1/7 (تحسين تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية من خلال تحسين الإدارة الساحلية والبحرية).
    The Special Committee would welcome the advice of the Peacebuilding Commission when taking up this report. UN وسترحب اللجنة الخاصة، لدى النظر في هذا التقرير، بمشورة لجنة بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus