"لديك خيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have a choice
        
    • your choice
        
    • you got a choice
        
    • 't have a choice
        
    • you had a choice
        
    • You do have a choice
        
    • have much choice
        
    You didn't do what you were told, and now you have a choice to make. Open Subtitles أنت لم تفعلي ما قيل لك والآن لديك خيار للقيام به
    Oh, that's so cute. You think you have a choice. Open Subtitles هذا لطيف للغاية، تعتقد أنه لديك خيار آخر.
    Alright K2. you have a choice of "Hole filled with cock", Open Subtitles حسناً يا كيتو، لديك خيار " حفرة مملوة بالقضبان "
    Not your choice anymore. Open Subtitles ليس لديك خيار بعد الآن
    Well, you got a choice to make right now. Open Subtitles حسناً، لديك خيار أن تصحح الأمور الآن
    Welcome to the land where you don't have a choice. Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    You just said you had a choice to make in that car. Open Subtitles قلتَ للتوّ أنّه كان لديك خيار لتتخذه في تلك السيارة
    you have a choice to make, captain. Surrender now and this ends peacefully. Open Subtitles لديك خيار, أيها الزعيم أما أن تستسلم وينتهيّ كل شيء سلمياً
    I mean, obviously, we'll wait for the paternity results, but when they come, if the baby isn't mine, then you have a choice to make. Open Subtitles أعني، من الواضح، أننا سوف ننتظر لنتائج الأبوة، ولكن عندما يأتون، وإذا كان الطفل ليس لي ثم لديك خيار لجعل.
    When maintaining cover means allowing people you care about to walk right into a death trap, you have a choice to make. Open Subtitles عندما تكون المحافظة على غطائك هو السماح للأشخاص الذين تهتم لأجلهم للمشي داخل فخ لديك خيار لتقوم به
    When it's your turn, you have a choice of truth or dare. Open Subtitles عندما يحين دورك يكون لديك خيار حقيقة أم تحدي
    And begin an intensive course of psychotherapy. I believe you have a choice. Open Subtitles وبدء تلقي علاج نفسي مكثف إنهم يعتقدون أنك لديك خيار
    (Emmerson) What he's demonstrated very clearly is that you have a choice. Open Subtitles ايمرسون : الذي أظهره بشكل واضح أنه لديك خيار
    Seems like you have a choice to make, Thomas. Open Subtitles يبدو أن لديك خيار لتقوم به ، توماس.
    I don't like it any more than you do, but I don't think you have a choice. Open Subtitles لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار
    I don't think you have a choice, darlin','cause that figurine is irreplaceable. Open Subtitles اعتقد بانه ليس لديك خيار اخر، عزيزي لان ذلك التمثال متعذر الإبدال
    - I'm not sure you have a choice. - Why is that? Open Subtitles لست متأكداً أن لديك خيار في هذا - ولمَ ذلك ؟
    We know you have a choice when it comes... [click, dial tone] Open Subtitles نعرف أن لديك خيار .. عندمايتعلقالأمربـ.
    That isn't your choice to make. Open Subtitles هذا هو ليس لديك خيار لجعل,
    you got a choice tonight. What we got here? Open Subtitles لديك خيار الليلة ماذا لدينا هنا ؟
    And when he didn't die right away, when he held his hand out to beg you to stop, you didn't have a choice. Open Subtitles و عندما لم يمت في الحال عندما توسل إليك لتتوقف لم يكن لديك خيار
    you had a choice, and you made it. Open Subtitles كان لديك خيار و أنت أخترتي و سأقول لك شيئاً
    - You do have a choice, you do. Wait, just wait! Just listen, just listen! Open Subtitles ليس لديك خيار أنتظر, أسمعني, أسمعني, أنا أسف
    I'm not sure you have much choice about that. Open Subtitles لست واثقًا بأن لديك خيار بهذا الشان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus