"لديك شئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have something
        
    • You got something
        
    • got anything
        
    • you have anything
        
    • got something you
        
    • You've got something
        
    • got something to
        
    • have anything to
        
    • had something
        
    • 've got nothing
        
    • You got somethin
        
    • you have nothing
        
    • have something to
        
    Please tell me that you have something more, Lieutenant. Open Subtitles اخبرني أنه لديك شئ آخر أرجوك أيها الملازم
    If you have something to take care of, we can meet later. Open Subtitles ،اذا كان لديك شئ للاعتناء به يمكننا ان نلتقي فيما بعد
    You got something more you want to say to me, you say it, or shut the hell up. Open Subtitles لديك شئ أكثر لتقوله لي اما أن تقوله ، او أنك تخرس
    Man, we need a good fucking rip. You got anything? Open Subtitles يا رجل نحن بحاجة لسرقة جيدة , هل لديك شئ ما ؟
    Did you have anything better to do of a Saturday afternoon? Open Subtitles هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟
    You got something you wanna tell me about? Open Subtitles هل لديك شئ تريد اخباري بشأنه ؟
    I'm assuming You've got something interesting to show me. Open Subtitles أفترض بأنه لديك شئ مثيراً تريدنى أن اراه
    Do you have something to say, or would you just like to wait for me to say something, then respond yes or no? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله أم تود أن تنتظرني لأقول أنا شئ ما ثم تُجيب بنعم أو لا؟
    And if buns taste good, you have something to live for. Open Subtitles ، ولو أصبح طعم الكعك أفضل . سيكون لديك شئ تعيش لأجله
    Well, I can't get involved until you have something real, but if you get it contact me and I'll back you up. Open Subtitles لا يمكننى التدخل حتى يكون لديك شئ حقيقى لكن إذا حصلت عليه تواصل معى و سأدعمك
    So tell me Sir, do you have something nice? Open Subtitles أخبرني إذا يا سيد, هل لديك شئ جميل؟
    I know you have something special tonight, so I thought you might like this. Open Subtitles انت اتعرف انك لديك شئ خاص اعتقد انك ترغب في ذلك
    So unless you have something new, I got a job to do. Open Subtitles لذا، إن لـم يكن لديك شئ جديد، فأنـا لديّ وظيفة لـأقوم بها.
    Joe, if You got something to say to me, just spit it out. Open Subtitles جوي ، إذا كان لديك شئ تود قوله لى فقط انطق به
    If you're letting him get the win, You got something bigger in your cross hairs, don't you? Open Subtitles ان تركته يحصل على الفضل لديك شئ اكبر ، أليس كذلك؟
    It's early. I'll take you. Have you got anything to tell me? Open Subtitles الوقت مبكر، سأوصلك، هل لديك شئ تقوله لى؟
    If you have anything to say, say it to my lawyer. Open Subtitles اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى
    You got something you want to talk to me about? Open Subtitles هل لديك شئ تريد أن تحدثني بشأنه ؟
    So You've got something to go on, then. Good luck with that. Open Subtitles لذا الآن لديك شئ تعمل عليه اذا بالتوفيق لك مع ذلك
    Mr. Grandi, you said you had something for my husband. Open Subtitles سيد " جراندى " ، لقد قلت أن لديك شئ لزوجى
    I'm waiting, Doctor. Or maybe you've got nothing left to sell. Open Subtitles أنا فى الانتظار, أو ربما لم يصبح لديك شئ للبيع00000
    The next time You got somethin'to say, you count your teeth, because I'm sick to death of your bullshit. Open Subtitles في المرة القادمة ، اذا كان لديك شئ لتقوله عد أسنانك لأني مريض إلى حد الموت بشأن كلامك الفارغ
    You always say I'm acting like a brat when you have nothing to say. Open Subtitles انت الذي تعبث معي عندما يكون لديك شئ تقوله
    Unless your sister runs over your foot, and then you'd better have something to fall back on. Open Subtitles الا اذا اختك دعست على قدمك فعندها فمن الافضل ان يكون لديك شئ تركز عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus