I bet you have on a thong made of licorice, don't you? | Open Subtitles | أراهن لديك على ثونغ مصنوعة من عرق السوس , أليس كذلك؟ |
That tiara that you have on the top of your head, it's overkill. | Open Subtitles | أن تاج التي لديك على أعلى رأسك، انها مبالغة. |
Call your father to come to the school, and see the kind of photos you have on your cell. | Open Subtitles | اتصل بأبيك حتى يأتي للمدرسة ويرى نوع الصور التي لديك على هاتفك. |
I got just as much shit on you as you got on me. | Open Subtitles | لدى اشياء عليك كما لديك على اشياء |
You got at least three good seasons left in you. | Open Subtitles | لديك على الأقل ثلاثة مواسم جيدة مُتبقية في إنتظارك |
Ingested in liquid form, you go down in seconds, but based on your blood work, you have at least another 10 to 12 hours. | Open Subtitles | لو تناولته في هيئة سائلة، فستموت خلال ثوانٍ، لكن بالإستناد على تحاليل دمّك، فإنّ لديك على الأقل من 10 إلى 12 ساعة أخرى. |
You're going to walk my friend through every program you have on this laptop. | Open Subtitles | سوف تشرح لصديقي كل برنامج لديك على هذا الحاسب أتفهم؟ |
Give us the name of the officer we believe you have on your payroll, and we will talk to our captain, see if a deal can't be struck. | Open Subtitles | تعطينا اسم الضابط نحن تعتقد أن لديك على كشوف المرتبات الخاصة بك، وسوف نتحدث لدينا الكابتن، معرفة ما إذا كان لا يمكن التوصل الى اتفاق. |
I need you to run all the data recovery programs you have on this thing. | Open Subtitles | احتاج منك تشغيل جميع برامج اعادة البيانات لديك على هذا الشيء افحصه جيداً |
Unlike these creatures you have on board. | Open Subtitles | على خلاف هذه المخلوقات التي لديك على متن السفينة |
Uh, an electromagnet, like the one you have on that crane. | Open Subtitles | مغناطيس كهربائي، كالذي لديك على تلك الرافعة. |
Give me all the intel you have on this hacienda place. | Open Subtitles | أعطني كل انتل لديك على هذا المكان مزرعة. |
Then you better use all the influence you have on those judges. | Open Subtitles | ثم كنت أفضل استخدام جميع تأثير لديك على هؤلاء القضاة |
Because the watch in this photograph, the same one that you have on display here, could lift 100 of Nasser Al-Fayed's countrymen out of poverty, and he's probably got a drawer full of them, so I doubt that he pawned this one here in the Bronx. | Open Subtitles | لأن الساعة في هذه الصورة، هي ذات الساعة التي لديك على العرض هنا، |
A va file number is all the info you have on the bomber? | Open Subtitles | عدد الملفات فا هو كل المعلومات لديك على الانتحاري؟ |
That means any vaccine files that you have on that mainframe are likely to be destroyed. | Open Subtitles | وهذا يعني أن أي ملفات للقاح لديك على هذا الحاسوب من المحتمل أن يتم تدميرها |
So you know that tiny scar that you have on your forehead? | Open Subtitles | أتعرفيـن تلك الندبة الصغيرة التي لديك على جبهتـك ؟ |
I think that's a foreleg you have on your hind leg there, Steve. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو كتيب لديك على ساقك الخلفية هناك، ستيف. |
Yeah, who you got on speed dial? | Open Subtitles | نعم , من لديك على الخط الساخن ؟ |
You got at least five, ten good years left in you. | Open Subtitles | لديك على الأقلّ 5 أو 10 أعوام متبقية بك |
You don't have to like me, but I'm the best chance you have at surviving. | Open Subtitles | ليس لديك لمثلي، ولكن أنا أفضل فرصة لديك على قيد الحياة. |