Life isn't perfect, but sometimes things will work out for the best if You just have faith. | Open Subtitles | الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان |
Ivan, you're not really stupid, You just have an attention disorder. | Open Subtitles | .إيفان، أنت لست غبيا حقا لديك فقط اضطراب في الإنتباه |
Oh, You only have five minutes and then the water automatically shuts off, so I would try not to think of the time or where I was. | Open Subtitles | اوه، انت لديك فقط خمس دقائق وبعد ذلك الماء سوف يتوقف تلقائيا لذا سوف لن اجرب ان افكر بالوقت او المكان الذي انا فيه |
The math also says You only have a few minutes until the suit corrodes. | Open Subtitles | وتقول الرياضيات أيضا لديك فقط بضع دقائق حتى تآكل الدعوى. |
You have only half the men and horses you had on the last march. | Open Subtitles | لديك فقط نصف الرجال والخيول الذين كانوا لديك بالمسيرة الماضية |
You just have to let them think they have the power, but they never do, never, unless you give it to them. | Open Subtitles | لديك فقط للسماح لهم التفكير لديهم القدرة، لكنها لا تفعل أبدا، أبدا، إلا إذا كنت تعطيها لهم. |
You just have to stuff down your feelings and stop believing in anything. | Open Subtitles | لديك فقط لإسقاط أسفل مشاعرك ووقف الاعتقاد في أي شيء. |
Slink says You just have to find the right reel, and it'll give us the instructions on how to make the cure. | Open Subtitles | حسنا؟ سلينك يقول لديك فقط للعثور على بكرة الصحيح، وأنها سوف تعطينا التعليمات |
- You just have to fight for it, sweetie pie. | Open Subtitles | - لديك فقط للقتال من أجل ذلك، فطيرة الحلو. |
♪ You can't hurry love No, You just have to wait ♪ | Open Subtitles | ♪ لا يمكنك عجل الحب لا، لديك فقط لانتظار ♪ |
So, in very simple terms, You just have a little bit of extra skin growing in the middle of your ear. | Open Subtitles | لذلك، بعبارات بسيطة جدا، لديك فقط قليلا من الجلد الزائد نموا في منتصف أذنك. |
You only have 185 otters in the whole country, and in two years, you've flattened 70 of them under your cars. | Open Subtitles | لديك فقط 185 ثعالب الماء في البلد كله، وفي غضون عامين، كنت قد سويت بالأرض 70 منهم تحت السيارات الخاصة بك. |
But You only have ten minutes, and I don't think you want to waste them talking to me. | Open Subtitles | لكن لديك فقط 10 دقائق وانا اظن انك لا تريد اهدارها بالحديث معي |
The truth is You only have a slim chance, less than one percent, that you will regain mobility. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن لديك فقط فرصة ضئيلة أقل من واحد في المائة أنك ستستعيد الحركة |
You only have one hit until you get recertified. | Open Subtitles | لديك فقط ضربة واحدة حتى نقوم بإعادة اصدار الشهادة |
I was gonna make you breakfast, but... You only have salsa, ice cream, and bread. | Open Subtitles | كنت سأقوم بإعداد الفطور لك لكن لديك فقط صلصة، آيس كريم وخبز |
May I remind you, my love, that in Paris there are mistresses aplenty, but You have only one son. | Open Subtitles | ربما أذكرك يا عزيزى أن هناك فىباريستوجدسيداتكثيرات, ولكن لديك فقط إبن واحد |
Our records show that he rents a mailbox here. You only got about a hundred of them. | Open Subtitles | السجلات بينت أنه أستأجر صندوق بريد هنا لديك فقط المئات منهم |
You've only got a few hours to figure it out. | Open Subtitles | إن لديك فقط ساعات قليلة فقط حتى تكتشف ذلك |
You've just got two shows left. Mr. Martin will keep you safe. | Open Subtitles | لديك فقط عرضان متبقيان السيد (مارتن) سيبقيك آمنة |
But in this business, You only get one introduction, one shot, and I didn't want to blow it for him. | Open Subtitles | ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة |
Yeah, maybe you should have mentioned you only had 80 bucks in your account. | Open Subtitles | نعم، ربما كان يجب أن تذكري أنه كان لديك فقط 80 دولارا في حسابك |