"لديك كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • You have every
        
    • you have all
        
    • You got all
        
    • You've all
        
    • you had all
        
    • have all the
        
    • have everything you
        
    • 've got all
        
    • You get all
        
    • you all have
        
    • you got every
        
    • You had every
        
    You have every right to be mad and yell all you want. Open Subtitles لديك كل الحق في أن يكون مجنونا ويصيح كل ما تريد.
    And you're mad as hell, and You have every right to be. Open Subtitles وأنت جنون كما الجحيم، وكان لديك كل الحق في أن يكون.
    you have all those bad habits that Sun Beichuan has. Open Subtitles لديك كل تلك العادات السيئة التي الشمس بيتشوان لديها.
    But what I don't understand is, if you have all these powers, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    I MEAN, You got all THOSE PEOPLE WATCHING INTERNET PORN. Open Subtitles أعني، لديك كل هؤلاء الأشخاص الذي يشاهدون المواقع الإباحية.
    Yes, You have every right to be angry, and yes, I was stupid all those years ago. Open Subtitles نعم لديك كل الحق لتكوني غاضبة و نعم , كنت غبياً كل هذه السنين الماضية
    Look, You have every right to be angry with me, but please just call me back as soon as you get this, okay? Open Subtitles إنظر، لديك كل الحق في أن تكون غاضباً مني لكن من فضلك إتصل بي فور أن تصلك هذه الرسالة، حسناً. ؟
    And You have every season of "Law Order" on DVD. Open Subtitles وأنت لديك كل الفصول من القانون والنظام على DVD.
    Look, You have every right to be pissed, I just-- Open Subtitles نظرة، لديك كل الحق أن يكون سكران، أنا just--
    You have every right to be mad at me. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تكون غاضب علي
    You know, you have all the copies of that one book and not a single copy of the critically-acclaimed, Open Subtitles كما تعلم ، لديك كل النسخ لهذا الكتاب ولا حتى نسخة واحدة من الكتاب الممدوح من النقاد
    I hope you know you have all the resources you need. Open Subtitles أتمنى أن تعرف أن لدي لديك كل المصادر التي تحتاجها
    You never feel betrayed by your anatomy, that you have all these parts that could just turn against you? Open Subtitles الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟
    'Cause here in Cronenburgh, you have all the time in the world. Open Subtitles سيكوس هنا في كروننبورغ، لديك كل الوقت في العالم.
    You know, before you take office, you have all these things you're determined to do. Open Subtitles أنت تعرف، قبل أن تأخذ منصبه، لديك كل هذه الأشياء كنت عازما على القيام به.
    Looks like You got all the help you need, brother. Open Subtitles يبدو أن لديك كل المساعدة التي تحتاجها يا أخي
    You got all her favorite books, dolls, a pink bed? Open Subtitles لديك كل كتبها المفضّلة ألعاب وفراش لونه وردي ؟
    You've all heard stories of immunes dragged from their homes... Open Subtitles لديك كل القصص سمع من المحصنين جره من منازلهم...
    you had all the answers and you pretended you didn't. Open Subtitles إلي أين سيقودني ، كان لديك كل الأجوبة وتظاهرت بعدم المعرفة
    Just wanted to make sure you have everything you need. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أن لديك كل شئ تحتاجينه
    Come on, Earl, you've got all this expensive equipment in here. Open Subtitles هيا يا ايرل لابد لديك كل هذه الأجهزة الغالية هنا
    You get all the fruit trucks coming up from the country. Open Subtitles لديك كل الشاحنات المحملة بالفاكهة القادمة من الريف
    Uh, now, you all have my beeper number just in case. Open Subtitles آه، الآن، لديك كل رقم هاتفي الصافرة عادل في القضية.
    Jesus, you got every goddamn mug in the house in here. Open Subtitles يالاهي, لديك كل ابريق في هذا المنزل في غرفتك
    You had every reason to be upset, but... Open Subtitles فقد كانت لديك كل الأسباب لتكوني غاضبة, ولكن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus