"لديك ما يدعو للقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to worry about
        
    • You have nothing to worry about
        
    Hey, look. You don't have to worry about me. Open Subtitles مهلاً، إسمع، ليس لديك ما يدعو للقلق عليّ
    Maybe if you weren't such an asshole, you wouldn't have to worry about getting kidnapped. Open Subtitles ربما لو لم تكن مثل الأحمق، لم يكن لديك ما يدعو للقلق حول الحصول على خطف.
    Actually, you don't have to worry about ordering. Open Subtitles في الواقع، لم يكن لديك ما يدعو للقلق الطلب.
    If you forget everything else but not this, You have nothing to worry about. Open Subtitles إذا كنت قد نسيت كل شيء آخر ولكن ليس هذا، لديك ما يدعو للقلق.
    So don't make me kill you, and You have nothing to worry about. Open Subtitles لذ لا تجعلني أقتلك، ولن يكون لديك ما يدعو للقلق.
    You have nothing to worry about. Open Subtitles ليس لديك ما يدعو للقلق لديك دعمي
    Uh, Felix, you don't have to worry about saving the paper anymore. Open Subtitles اه، فيليكس، لم يكن لديك ما يدعو للقلق إنقاذ ورقة بعد الآن.
    I don't think you have to worry about any of that stuff. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لديك ما يدعو للقلق عن أي من تلك الأشياء.
    The only Confederates you'll have to worry about now are the living ones. Open Subtitles إن الحلفاء الوحيد سيكون لديك ما يدعو للقلق الآن هم يعيشون.
    Well, at least you don't have to worry about my feelings. Open Subtitles حسنا، على الأقل لم يكن لديك ما يدعو للقلق عن مشاعري.
    I don't have to worry about what my life is gonna be like down the line. Open Subtitles أنا لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما هي حياتي ستعمل يكون مثل أسفل الخط.
    You don't have to worry about payment or privacy or quality of care. Open Subtitles ليس لديك ما يدعو للقلق دفع أو الخصوصية أو نوعية الرعاية.
    At least you don't have to worry about fitting into your "Romeo and Juliet" costume anymore. Open Subtitles ما لا يقل سوف لا يكون لديك ما يدعو للقلق على ان يدخل حيز زي روميو الخاص بك. وصحيح.
    I don't think you have to worry about the boyfriend, actually. Open Subtitles لا اظن ان لديك ما يدعو للقلق من صديقها , في الواقع.
    You don't have to worry about it. Open Subtitles لا يوجد لديك ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع
    You have nothing to worry about. Open Subtitles ليس لديك ما يدعو للقلق
    So You have nothing to worry about. Open Subtitles لذا كان لديك ما يدعو للقلق.
    You have nothing to worry about. Open Subtitles لديك ما يدعو للقلق.
    - You have nothing to worry about." - _ Open Subtitles - لديك ما يدعو للقلق " - _
    Oh, You have nothing to worry about. Open Subtitles ليس لديك ما يدعو للقلق
    You have nothing to worry about. Open Subtitles لديك ما يدعو للقلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus