"لديك من" - Traduction Arabe en Anglais

    • you got for
        
    • do you have for
        
    • you have of
        
    • you have to
        
    • you have a
        
    • you've got
        
    Been tryin'to reach you. What do you got for me? Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليك أمس ماذا لديك من أجلى ؟
    Let me ask a question. How much you got for clothes? Open Subtitles دعني أسألك، كم لديك من المال يمكنك به شراء الملابس؟
    Sure you're done with it? - What've you got for me? - First claim on the system today. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أنتهيت منها ؟ ماذا لديك من أجلي ؟
    So, what special entertainment do you have for me this round? Open Subtitles اذن، ما هي التسلية الخاصة التي لديك من اجلي بهذه الجولة؟
    Sir now that we've achieved our goal what orders do you have for this poor soul? Open Subtitles سيدي، لقد حققنا هدفنا الآن ما الأوامر التي لديك من أجل هذا المسكين؟
    This authorization supersedes any need you have of the vehicle as evidence. Open Subtitles هذا إذن يلغي أي حاجة لديك من السيارة كدليل.
    But whatever cases you have, you have to take them all. Open Subtitles ولكن مهما كان لديك من حالات يجب أن تأخذها كلها
    Clark always makes it look so much fun, like you have a deadly pen pal you see once a year. Open Subtitles كلارك دائما يجعلها تبدو الكثير من المرح، مثل لديك من ركلة جزاء القاتل بال ترى مرة واحدة في السنة.
    It's taking everything you've got to repair the damage. Open Subtitles إنّه يستنزف كلّ ما لديك من قوّة في تصليح الأضرار.
    What have you got for me? - Got some stuff for me soon? Open Subtitles هاي , ماذا لديك من أجلي يارجل الأدوية أريد بعض الأشياء عاجلا
    I need all you got for a missing person. Last name Getz... Open Subtitles انا اريد كل ما لديك من معلومات عن شخص مفقود اسمه الأخير :
    You've been a Whitelighter for 60 years, and toast is what you got for me? Open Subtitles لقد كنت مرشد أبيض لستين سنة و خبز هو كل ما لديك من أجلي ؟
    Look at that. What do you got for me? What do you got for me? Open Subtitles إنظر الى هذا، إنظر الى هذا ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من أجلي، ماذا لديك من اجلي؟
    Come on, is that all you got for me? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟
    A shrug. That's what you got for me? Open Subtitles هز كتفيك هل هذا كل ما لديك من أجلي؟
    Now what news do you have for me? Open Subtitles الأن ,ما الأخبار التي لديك من أجلي؟
    So, Wil what do you have for us first? Open Subtitles "إذن،" ويل... ماذا لديك من أجلنا أولاً؟ ...
    - What do you have for us? Open Subtitles مرحبا يا شباب ماذا لديك من اجلنا ؟
    But I doubt that that box will be able to contain all the memories that you have of this place. Open Subtitles لكن أشك بأن ذلك الصندوق سيكون قادر على إحتواء كل تلك الذكريات التي لديك من هذا المكان
    Till it taints every memory you have of her. Open Subtitles حتى يحكي كل الذاكرة لديك من لها.
    But how sane can you be in the first place, if you have to fucking eat people? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك ان تكون عقلانية فى المقام الاول, اذا كان لديك من ياكل الناس?
    Well, I'm sure you have a dozen other employees Open Subtitles حسنا، أنا واثق من لديك من عشرة موظفين آخرين
    you've got a lot of nerve showing your face after what you did. Open Subtitles لديك من الجرأة لتظهر وجهك أمامي بعد الذي فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus