"لديك هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have this
        
    • you have these
        
    • you have that
        
    • You got this
        
    • You've got this
        
    • you got that
        
    • you had this
        
    • you have those
        
    • have such a
        
    • You've had this
        
    • have you had these
        
    you have this little cloud that keeps following you around. Open Subtitles لديك هذه سحابة صغيرة التي تحافظ التالية التي حولها.
    When did you have this little moment of clarity? Open Subtitles متى كان لديك هذه اللحظة الصغيرة من الوضوح؟
    All I want to know is,what big plans you have this time. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو ما خطط كبيرة لديك هذه المرة.
    you have these laws because you know how bad it can get. Open Subtitles لديك هذه القوانين لأنك تعلم إلى أين سيقود ذلك من سوء.
    you have that potential. They'll slime you, the whole deal. Open Subtitles لديك هذه الموهبة سوف يغتاظون منك في نهاية الأمر
    Sorry that I'll make you lose all You got this time Open Subtitles آسف لأنني جعتلك تخسر كل ما لديك هذه المرة
    You're lucky, You've got this big family. He's all I've got. Open Subtitles أنت محظوظ, لديك هذه العائلة الكبيرة، هو كل ما أملكه أنا.
    you have this look like you know what it means. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    You're deluding yourself that you have this role here. You don't. Open Subtitles تخدع نفسك، بأن لديك هذه الوظيفة و أنت لا تُنفذها.
    Just remember our dad worked hard to leave us something, and now you have this nice big apartment to live in, and I'm getting nothing. Open Subtitles تذكر فقط أن والدنا عمل بكدح ليورثنا شيئاً، وأن الآن لديك هذه الشقة الكبيرة الجميلة لتعيش فيها، وأنا لم أحصل على شيء.
    Li Wei just confirmed that you have this Russian girl at your club. Open Subtitles لى وى أكد فقط أن لديك هذه الفتاة الروسية في النادي الخاص بك.
    You know, the beauty of the game is that you have this special license. Open Subtitles أتعلم، جمال اللعبة هو أنه لديك هذه الرخصة
    you have this annoying habit of turning everything into a lesson. Open Subtitles لديك هذه العادة المزعجة في تحويل كل شيء لدرس
    As long as you have these 25$... no bank in the world can shut our circus down Open Subtitles طالما لديك هذه الخمسة و العشرين دولار.. لن يستطيع أيّ بنكٍ في العالم أن يقوم بإغلاق السيرك الخاص بنا.
    How many blood dens do you have these days? Open Subtitles كم عدد أوكار الدم لديك هذه الأيام ؟
    - you have that tone. If you have a problem- Open Subtitles هذا عظيم لديك هذه النبرة لو كان لديك مشكلة
    You got this family thing going here. Open Subtitles لديك هذه العائلة التي تناضل من أجلها هنا
    'Cause I think You've got this idea somehow that telling me the truth about him would mean you were betraying your country or something. Open Subtitles لأني أعتقد أنه لديك هذه الفكرة، بطريقة ما أنك إذا أخبرتني بحقيقته فيعني أنك تخون بلادك أو شيئا ما
    Good thing you got that huge bag of socks back there. Open Subtitles شيء جيد ان لديك هذه الحقيبة الضخمة من الجوارب هناك
    you had this information and you never came forward? Open Subtitles كان لديك هذه المعلومات ولم تعترفي بالحقيقة قط؟
    But... why do you have those pictures, Director Kang? Open Subtitles ..لكن لكن لم لديك هذه الصورة مدير كانغ؟
    You're lucky you have such a good relationship with your mom. Open Subtitles انت محظوظ لانك لديك هذه العلاقه مع والدتك.
    You've had this gift since you were a little girl and that's the worst time to be different. Open Subtitles لديك هذه الهبة منذ كنتِ طفلة صغيرة وهذا أسوأ وقت لتكوني مختلفة
    How long have you had these compulsions? Open Subtitles منذ متى و أنت لديك هذه الإضطربات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus