Now, let's go. We have a lot of work to do. | Open Subtitles | الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به |
It's been 48 hours since his escape, but We have a lot of leads that seem credible. | Open Subtitles | لقد مرت 48 ساعة منذ هروبة ولكن لدينا الكثير من الخيوط التي تبدو ذات مصداقية |
And blah-De-De-Blah, but We got a lot of work to do, | Open Subtitles | ونكرر الهراء ذاته ولكن لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها |
We don't need it. We have plenty of money. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إليه لدينا الكثير من المال |
Let's go, Professor. We've got a lot of work to do. | Open Subtitles | هيا بنا , بروفيسـور لدينا الكثير من العمل علينا فعله |
Listen to me because we don't have much time. | Open Subtitles | استمع إليّ لأننا ليس لدينا الكثير من الوقت |
We got plenty of them. We'll never even miss it. | Open Subtitles | تبا له, لدينا الكثير من القطارات, لن نفتقده حتى |
That's all right, but keep looking, We've got plenty of time. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت |
Clearly, We have a lot of work to do. | Open Subtitles | من الواضح، لدينا الكثير من العمل للقيام به |
In fact, We have a lot of work to do. | Open Subtitles | في الواقع لدينا الكثير من العمل لكي نقوم به |
We have a lot of heavy-hitters who went to this school. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأشخاص المهمين . الذين إرتادوا هذه المدرسة |
I mean, We have a lot of important things to do, and work can get complicated enough without... | Open Subtitles | اقصد انه توجد لدينا الكثير من الاشياء المهمة لنفعلها والعمل قد يكون معقد بما فيه الكفاية |
In Africa, for example, We have a lot of intra-State conflicts that have their roots in the scarcity of resources. | UN | ففــي أفريقيــا مثــلا لدينا الكثير من الصراعات داخل الدول، وهي صــراعات تكمــن أسبابها الجذرية في ندرة المــوارد. |
But considering We got a lot of people here who've traveled many a mile, and given that only the devil knows if I'm gonna be standing here this time next year, | Open Subtitles | ولكن بالنظر لدينا الكثير من الناس الذين سافروا العديد من الأميال والشيطان الوحيد الذي يعلم |
Listen to me closely when I say to you, We got a lot of fires burning at the same time, and if we all work together, we just might be able to put them out. | Open Subtitles | أنصت لي جيداً عندما أقول لدينا الكثير من الحرائق في نفس الوقت، ولو عملنا جميعاً سوياً، قد نكون قادرين على إطفائهم |
Now We got a lot of new phones to distribute today, okay? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الهواتف لنوزّعها اليوم، حسناً؟ |
We have plenty of time for improvements in China. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الوقت للقيام بالتحسينات، في الصين |
We have plenty of food and water for everyone. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المواد الغذائية والمياه للجميع. |
We've got a lot of tough guys in this place. | Open Subtitles | كان لدينا الكثير من الصبية الشرسين في هذا المكان |
We don't have much time, so listen to me carefully. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت لذا استمعي إلي بعناية |
'Cause We got plenty of time before our flight. | Open Subtitles | بسبب ان لدينا الكثير من الوقت قبل رحلتنا. |
We've got plenty of Evidence Of Who Was At The Party. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأدله حول من كان في تلك الحفلة |
We have many laws that protect children against various forms of discrimination. | UN | لدينا الكثير من التشريعات التي تحمي الأطفال من مختلف أشكال التمييز. |
We have lots of other commitments later in the year. | UN | لدينا الكثير من الالتزامات الأخرى في أواخر العام. |
We have so many better things to talk about, General. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأشياء الأفضل لنتحدّث عنها , جنرال |
We had a lot of burglar alarms go off in town. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الإنذارات ضد السرقه قد توقفت في المدينه |
I just, I feel like We have so much in common. | Open Subtitles | انا فقط اشعر بأن لدينا الكثير من الصفات المشتركه |