But we also believe that We all have something to learn from others. | UN | ولكننا نعتقد كذلك أن لدينا جميعاً أشياء نتعلمها من الآخرين. |
We all have legitimate security concerns; we might have different perceptions of the path to follow in order to reach this better and safer world to which we all aspire. | UN | إننا لدينا جميعاً شواغل أمنية؛ وقد تكون لدينا تصورات مختلفة للطريق التي ينبغي أن نسلكها من أجل الوصول إلى العالم الأفضل والأكثر أمناً الذي نتطلع إليه جميعاً. |
Certainly, We all have disappointments in this treaty. | UN | ومن المؤكد أن لدينا جميعاً شعور باﻹحباط تجاه جوانب في هذه المعاهدة. |
We've all got problems that we can't solve. | Open Subtitles | لدينا جميعاً مشاكلنا التى لا يمكننا حلها |
The recent breakdown in the World Trade Organization negotiations in Cancún is of great concern to us all. | UN | ويثير انهيار مفاوضات منظمة التجارة العالمية في كانكون مؤخراً قلقاً كثيراً لدينا جميعاً. |
Taking into account the fact that the Conference is now entering the final stage of the negotiations, I should like to focus on those provisions which are bound to affect the vital interests of all of us. | UN | ومع مراعاة أن المؤتمر يدخل اﻵن المرحلة النهائية من المفاوضات، أود التركيز على اﻷحكام التي من شأنها أن تؤثر في المصالح الحيوية لدينا جميعاً. |
We all have lots of questions about his death, and I was wondering if you maybe had any information. | Open Subtitles | لدينا جميعاً أسئلة كثيرة عن وفاته، وكنت أتساءل إن كانت لديك أية معلومات. |
Well, We all have our things, don't we? | Open Subtitles | لدينا جميعاً أشيائنا الخاصة ، ألسنا كذلك؟ |
so I think We all have something to be sorry for. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن لدينا جميعاً شيئاً نأسف من أجله |
We all have bad impulses, bad thoughts. | Open Subtitles | لدينا جميعاً نزعات وغرائز سيئة و أفكار سيئة |
Believe me, if I could go back in time and change it, I would, but I guess We all have regrets. | Open Subtitles | صدّقوني، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغييره، فإنّي سأفعل، لكن أعتقد أنّ لدينا جميعاً ما نندم عليه. |
Looks like We all have something to gain from this tragedy. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا جميعاً شيئاً نكسبه من تلك المأساة |
Thankfully, We all have jobs we can count on so we can plan our futures accordingly. | Open Subtitles | من الجيد بأن لدينا جميعاً وظائف نعتمد عليها لنستطيع تنظيم مستقبلنا جيداً |
So, I think We all have school today. | Open Subtitles | لذا, أعتقد أنّه لدينا جميعاً مدرسة اليوم. |
We all have our inner demons, but we must learn to control them. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
We all have three different types of memory. | Open Subtitles | لدينا جميعاً ثلاثة أنواع مُختلفة من الذاكرة. |
I'd have chosen divorce, but hey, We all have our own thing, huh? | Open Subtitles | كنت قد اخترت الطلاق لكن ، لدينا جميعاً الاشياء الخاصة بنا؟ |
Well, I guess the upside, We all have dates on Valentine's day. | Open Subtitles | حسناً, على الجانب الإيجابي لدينا جميعاً موعد في عيد الحب |
Well, for starters, you accept the fact that We all have a big, bad wolf hiding inside of us, a darkness we don't want anyone else to see. | Open Subtitles | حسن، كبداية، عليك تقبّل حقيقة أن لدينا جميعاً ذئب كبير وشرير يختفي داخلنا ظلمة لا نريد لأحد آخر أن يراها |
We've all got one of these transponders so if we just sit tight, they're gonna be here soon, okay? | Open Subtitles | لدينا جميعاً إحدى هذه المرسلات لذا إن لزمنا مكاننا فحسب فسيأتون إلى هنا قريباً، اتفقنا؟ |
Third, it is clear that the definition of the Conference on Disarmament is well known to us all here and derives from paragraph 120 of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | ثالثاً، من الواضح أن تعريف مؤتمر نزع السلاح معلوم لدينا جميعاً هنا وهو مستمد من الفقرة 120 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح. |
Myanmar firmly believes that this goal can be achieved through concrete practical steps stemming from genuine political will on the part of all of us. | UN | وتعتقد ميانمار اعتقاداً راسخاً أن من الممكن تحقيق هذا الهدف عن طريق اتخاذ خطوات عملية ملموسة نابعة من الإرادة السياسية الأصيلة لدينا جميعاً. |
Yeah, We all got a shaky start. Come on, but we clicked. | Open Subtitles | نعم ، لدينا جميعاً بدايات ضعيفة ولكننا نجحنا |
We all do. | Open Subtitles | إنّه لدينا جميعاً |
Okay, the point is, we all had our grandmother and grandfather, | Open Subtitles | حسناً، المقصود هو أن لدينا جميعاً جداتنا وأجدادنا |