"لدينا دليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have evidence
        
    • We have proof
        
    • we got a lead
        
    • We have a lead
        
    • We got a hit
        
    • We got evidence
        
    • have proof that
        
    We have evidence that your company has been developing these so-called war dogs for the U.S. military. Open Subtitles لدينا دليل بان شركتك كانت تطور هذه المسماة كلاب الحرب للجيش الامريكي.
    You've both had the benefit of disclosure, so you're aware that We have evidence that Wesley was a frequent visitor of the house on Greek Lane. Open Subtitles لديكم منافع الصمت كما تدركون لدينا دليل على أنه زائر متردد
    - Boss, We have proof the Hudsons were lying. Open Subtitles يا رئيس, لدينا دليل أن الهودسون كانوا يكذبون.
    We have proof of what Titus did to Graham. Open Subtitles لدينا دليل عما كان يفعله تيتوس و غراهام.
    we got a lead on the shooters that came after us. Open Subtitles كولون لدينا دليل على المطلقين الذين لحقوا بنا
    Official things. Not unless We have a lead. Do you have anything else? Open Subtitles إلاّ إذا كان لدينا دليل هل لديك أيّ شيء آخر ؟
    So, you know, I can't go into specifics right now, but we believe that you and your company have broken the law, and that We have evidence to prove that. Open Subtitles لذا، كما تعلم، لا يمكنني الدخول في التفاصيل الآن، لكننا نظن إنّك أنت وشركتك خرقتما القانون ونحن لدينا دليل لإثبات هذا.
    We have evidence that you were in the shed with mr. Sutton. Open Subtitles لدينا دليل على أنك كنتي في السقيفة مع السيد ساتون
    We have evidence that you were outside the house where my son was taken. Open Subtitles لدينا دليل أنك كنت في خارج ذاك المنزل الذي احتجز فيه الصبي
    We need him to believe that We have evidence against him, which means that we need his lawyer to believe that We have evidence against him. Open Subtitles نريد ان نجعله يعتقد انه لدينا دليل ضده و الذى يعني اننا بحاجة لنجعل محاميه يعتقد بانه لدينا دليل ضده
    We have evidence your father paid off the medical examiner - to cover up a murder. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية للتستر على جريمة.
    We have evidence that we believe positively links your daughter to the bombers. Open Subtitles لدينا دليل على أننا نعتقد إيجابيا يربط ابنتك إلى المهاجمين.
    We have proof faulty vests have come from your organization. Open Subtitles لدينا دليل أن السترات التالفه قد أتت من منظمتك
    We have proof that he did, and you unlawfully assisted him. Open Subtitles لدينا دليل على أنه فعل وأنت ساعدته بصورة غير مشروعة
    We have proof he was here two days ago. Open Subtitles لدينا دليل على أنه كان هنا قبل يومين.
    We have proof that he humiliated you at least 20 times in front of audiences. Open Subtitles لدينا دليل انه اهانك امام الجمهور على الاقل 20 مرة امام الجمهور.
    We have proof that you knew something was wrong and you didn't notify your employer. Open Subtitles خلفي من الأساس لدينا دليل بعلمكِ أنّه هنالك خطبٌ ما
    Well, we got a lead on whmay be a weapons lab. Open Subtitles حسناً، لدينا دليل على ما قد يكون مُختبر أسلحة.
    Hey, listen, we got a lead on Bazevich. Open Subtitles هاي , استمع لدينا دليل عن بازيفتش
    We have a lead, uh, on the Broadway Mutual Bank robbery. Open Subtitles لدينا دليل, على سرقة بنك برودواي للاستثمار
    No. We have a lead right now. Open Subtitles كلا لدينا دليل في الوقت الحالي
    We got a hit on hurst's car. Open Subtitles لدينا دليل على سيارة العميل (هيرست)
    We got evidence of crazy bank transactions. Open Subtitles لدينا دليل من البنوك على المعاملات المجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus