With all of the trouble we have, all we needed was you. | Open Subtitles | مع كل المشاكل التي لدينا كل ما كان ينقصنا هو وجودك |
Niggers wanting rights! Why do you think We have all this crime. | Open Subtitles | الزنوج الذين يريدون حقوق لماذا تعتقد أن لدينا كل هذه الجريمة |
We have all the information except their blood group. | Open Subtitles | لدينا كل المعلومات عنهم ما عدا جماعتهم المُدماه |
Do you realize We have every intention of winning today? | Open Subtitles | هل تدرك أن لدينا كل النية في الفوز اليوم؟ |
There's gotta be a way! We got all this stuff! | Open Subtitles | لابد أن هناك طريقة ما نحن لدينا كل المعدات |
We think We've got all the time in the world! | Open Subtitles | أننا نعتقد أن لدينا كل الوقت في هذا العالم |
Now We all have private parts, but there's one part I consider private that not everyone does. | Open Subtitles | الآن لدينا كل أجزاء خاصة، ولكن هناك جزء واحد وأنا أعتبر خاصة لا يفعل الجميع. |
Mrs. Bryant, We have all the evidence we need. | Open Subtitles | سيدة برايانت .. لدينا كل الأدلة التي نحتاجها |
And I assure you, in my country, We have all modern conveniences. | Open Subtitles | وأنا أؤكّد لك، هناك في بلدي لدينا كل وسائل الراحة الحديثة |
Even if We have all of the right names, what can we do to talk anyone into voting "no"? | Open Subtitles | حتى لو كان لدينا كل الأسماء الصحيحة ماذا نستطيع فعله لجعل أي شخص يصوت بلا ؟ |
Someone erased everything we have, all our research on the Collaborators, all our dossiers. | Open Subtitles | شخص مسح كل ما لدينا كل البحث عن المتعاونيين كل المستندات |
And of course We have all the treasure chests filled this. | Open Subtitles | وبالطبع لدينا كل هذه الصناديق مملوءة بالكنز |
We have all those coats piled in the guest room. | Open Subtitles | لدينا كل المعاطف مُكدّسة في غرفة الضيوف. |
Yeah, I mean, We have every right to be afraid. | Open Subtitles | أجل ,نحن لدينا كل الحق فى أن نكون خائفين |
We have every confidence that his stewardship of our proceedings will yield fruitful results. | UN | ونحن لدينا كل الثقة في أن رئاسته لأعمالنا ستؤتي ثمارها. |
Look, We have every armored car company in the city on alert, and in the meantime, we have a crime scene. | Open Subtitles | انظري، لدينا كل شركة سيّارة مدرّعة في المدينة في حالة تأهّب وفي هذه الأثناء، لدينا مسرح جريمة |
We got all this equipment here just waiting to be used. | Open Subtitles | لدينا كل هذه الأجهزة هنا على إستعداد للإستخدام |
We got all these people, all our friends, they're just sitting around trying to figure out what to do, trying to figure out how to make something. | Open Subtitles | لدينا كل هؤلاء الناس ، جميع اصدقائنا هم فقط يجلسون محاولين معرفة ما يجب القيام به |
So you and me, We've got all the time in the world. | Open Subtitles | لذلك، أنا وأنت لدينا كل ما في العالم من وقت |
Sir, We've got all the numbers on Raees' home delivery lists | Open Subtitles | لدينا كل أرقام خدمة توصيل المنازل الخاصة ب "رئيس" ياسيدي |
We all have a sad sob story, but killing people doesn't fix anything. | Open Subtitles | لدينا كل تنهد قصة حزينة، ولكن مما أسفر عن مقتل شخص لا إصلاح أي شيء. |
If we land him, we'll have all the distro we need. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أقناعه سيكون لدينا كل الموزعين الذين سنحتاج إليهم |
I just want to make sure we have everything we need. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج |
We've all the slaves, pickles and servants one could ever desire. | Open Subtitles | لدينا كل العبيد والمخللات والخدمات. التي قد يريدها أي شخص |
We've got everything we NEED IN THE CAN ALREADY. | Open Subtitles | لدينا كل شيء نحتاجه في إنجاز الفيلم بالفعل |
In concluding, I would like to express the hope that, having now before us all the necessary elements for reflection on the central topic of Security Council reform, we will manage to move the process forward, to the benefit of the international community as a whole. | UN | ختاما، أود أن أعرب عن الأمل بأننا، بعد أن توفرت لدينا كل العناصر الضرورية للتأمل في الموضوع المحوري، موضوع إصلاح مجلس الأمن، سنتمكن من الدفع بالعملية قدما، لمصلحة المجتمع الدولي بأسره. |